oldulo

エスペラントと日本語による老人の随筆。
Mi skribas eseojn esperante kaj japane.

自民党の態度

2006-07-30 09:27:57 | Esperanto
今朝、テレビで森前総裁と綿貫本衆議院議長の対談を聞いた。綿貫氏は優勢民営化に反対して小泉総裁に自民党を追われた一人だ。対談の終りに森氏は言った。ポスト小泉の新総裁は郵政民営化反対で自民党を追われた人達の復党も考えなければ、次の参院選が難しいと。自民党は選挙目当ての党なのか。そして、綿貫さん等は、郵政民営化のプロセスが着々と進む中で、復党の呼び掛けに応じるのだろうか?

Sintenado de Libera-Demokrata Partio
C^i-matene mi au~skultis televida interparolo de s-ro Morieks-prezidanto de LBP kaj s-ro Watanuki eks-prezidanto de la Parlamento. S-ro Watanuki estas unu el tiuj, kiuj estas forprelitaj el LBP de s-ro Koizumi , c^ar ili kontrau~is pss^tan privatizon. En la fino de interparolo s-ro Mori diris jene,----
La nova LBP-prezidanto, kiu heredas s-ron Koizumi, devas pripensi repartinig^on de forpelitaj eks-LBPanoj, kiuj opozis postan privatizon , c^ar la venonta elektado de la Konsilio estos tre severa por LBP. C^u LBP estas politika partio nur por venki la elektadon? Kaj s-ro watanuki kaj aliaj revenos al LBP tiam, kiam pos^ta privatizo estas progresanta?

イスラエルのレバノン侵攻

2006-07-27 17:53:18 | Esperanto
イスラエルがレバノン国内に侵攻した。米国はイスラエルを全面支持である。ヒズボラ殲滅まで戦うというイスラエルと拉致したイスラエル兵2名を解放しようとしないヒズボラの両者に圧力を加えて停戦実現の方向を探ることはできないのか。米国を除く世界の良識ある行動を希望する。何故って、この紛争の最大の被害者は戦闘に参加していない両国の庶民なのだから。
 
  Izraelo invadis Libanon.
Izraelaj armeanoj transiris landlimon de Libano. Usono komplete subtenas la agon de Izraelo, kiu insistas pereigon de Hizbolon, Hizbolo  ne volas liberigi 2 izraelajn soldatojn forkondukitajn. La prudentaj lanndoj krom Usono premu la ambau^ojn por c^esigi militon, c^ar plejmulto da viktimoj ja estas nebatalantaj civiluloj de ambau^aj landoj.

孫が去った

2006-07-24 15:44:03 | Esperanto
孫と楽しく遊んだ一週間が慌ただしく過ぎてしまった。今日午後2時に息子が嫁と孫を嫁の実家に送って行った来年また来るからね。じいじとばあばもカナダの家に来てね」と言って孫は去った。嫁の家に数日過ごして、そちらからカナダへ帰ることになる彼女等とは、今日がながい別れとなる。淋しいものだ。息子は嫁と孫を嫁の実家におくってから戻ってきて今週いっぱいこちらにいてカナダへ帰ることになる。

  Mia nepino foriris.
Unu felic^a semajno jam pasis, kiam mi ludis kun mia kara nepino. Le la 14-a horo odiau posttagmeze miaj bofilino kaj nepino adiau~is min kaj mian edzinon por iri al la naskig^domo de mia bofilino. Mia kara nepino 5-jarag^a adiau~is nin dirante,"Mi revenos al vi la venontan jaron.G^is revido. MIaj karaj avo kaj avino bonvolu viziti nian domon en Kanado." Kaj mia filo kondukis ilin per mia au~to. Miaj bofilino kaj nepino reiros al Kanado post restado dum kelkaj tagoj en la naskig^domo de mia bofilino. Do nuna adiau~o estas komenco de longa di8si9g^o g^is ilia venonta vizito al mia loko. Mia filo revenos c^itien post adiau~o kun siaj edzino kaj filino kaj plue restos kelkajn tagojn c^itie. Kaj li reiros al Kanado en la venonta dimanc^o. Tim komencos longa periodo de disig^o kun ni.

孫のお供で動物公園へ

2006-07-21 10:41:45 | Esperanto
毎日雨の日が続くが、その合間に、午後から雨の止んだ一昨日の夜は花火遊びができ、昨日は一日中曇りだったので、東武動物公園へ家中みんなで出かけることができた。東武動物公園は西半分が動物園、東半分が遊園地だ。いろいろな動物を見てから、昼食を食べ、午後は遊園地でいろいろな遊具に乗って遊んだ。
今日は朝から雨、雨の日の合間に予定したことができて息子も嬉しかったようだ。

  Al zoologia g^ardeno kun nepino
Pluvas preskau~ c^iutage. Tre felic^e, tamen, antau~hierau pluvo c^esis posttagmeze. Do ni povis g^ui fajraj^o-ludon vespere. Hieara~ tutan tagon ne pluvis. Ni (familianoj de mia filo kaj mi) povis viziti Tobu Zoologian G^ardenon. Tobu-Zoo konsistas el 2 partoj. La okcidenta duono estas parto de zoo, kaj orienta duono estas parto de plezurg^ardeno. Aantau~tagmeze ni promenis en la zoo, vizitante log^lokoj de bestoj kaj birdoj. Post tagmang^o ni pasigis tempon en l plezurg^ardeno. Nia nepino rajdis multajn veturilojn. Vespere ni revenis hejmen.
Hodiau~ estas pluva tago ekde frumateno. Uzante intertempon de pluvo, mia filo povis plenumi planitajn aferojn tre felic^e.

花火

2006-07-19 23:12:12 | Esperanto
息子達がきた日から降り続いた雨が、今日は午後からあがった。夕刻弟の孫達が遊びに来て、みんなで花火を楽しんだ。孫達が交互に花火を手に持って燃やす姿は楽しそうだ。6時半頃から8時頃まで手持ち花火に興じてから、夕食を食べた。

  Fajraj^o
Ekde la tago kiam mia filo venis al mi el Kanado, pluvadis. Sed tre felic^e pluvo c^esis hodiau~posttagmeze. Vespere genepoj de mia frato vizitis min, kaj ni kune g^uis fajraj^on kiel ludilon. genepoj sinsekve prenis fajraj^on, komence imide kaj poste kurag^e. DE la 6-a kaj duono g^is la 8-a ni g^uis porteblajn fajraj^ojn kaj adiau~is por vespermang^o.

爺さん気分

2006-07-18 16:51:03 | Esperanto
息子達が1週間ほど我が家に滞在する予定だ。今日で2日間孫娘と一緒に暮らした。この前来た時は最初テレていたが、今回は初めから私達の側へ寄ってきて楽しく話し合った。4才と5才・・・たった一つ違っただけでこんなに違うのかと驚いた。昨日はみんな疲れていたらしく家にいたが、今日は朝から私の車でどこかへでかけたようだ。帰って来て私をつれて昼食を食べに町のラーメン屋へ行った。

   Kiel avo.
Mia filo kaj liaj familianoj rewstos c^e mi c^irkau~ unu semajnon. Jam 2 tagoj ili restis c^e mi. Hierau~ ilia lac^ig^o anbkorau~ ne malaperis.
Kiam ili venis al mi lastatempe, ilia la nepino estis iom hontema unue, sed c^ifoje c^e unua renkontig^o s^i ridete alproksimig^is min kaj mian edzinon por babili. 4-jarag^a kaj 5-jarag^a・・・・Nur unu jaro pasis dum nia foresto, kaj miqw nepino Lisa tute s^ang^is sian karakteron. Mi ege ssurprizig^is. Hierau~ tutan tagon ili restis hejme por ripozi. Hodiau~ frumateneili foriris per mia au~to, kaj revenis je tagmezo por konduki min al iu restoracio.

私の町の夏祭り

2006-07-17 05:56:52 | Esperanto
今日は息子一家が来た。無事到着の電話より前に成田空港のホームページで15:24
到着済を確認した。便利な時代になったものだ。18:45頃駅まで彼らを車で出迎え私の町の夏祭り会場へ直行した。駐車場に車を置いて祭りで賑わう大通りをあるいたが、たいそうな人出だった。山車もいくつか見た。祭り気分を堪能してから妻の待つ家に帰って団欒の時を持った。

   Somera festo de nia urbo
hodiau~ mia filo kaj liaj familianoj venis. Antau^ ol mia filo telefone raportis min pri sia sekura alveno, mi sciis per hejmpag^o de Narita aerhaveno pri sekura alveno je 15;24 de la flugilo, kiu prenis mia filo9 kaj liaj familianoj. Farig^is tre oportuna erao, c^u ne? Je c^irkau~ 18:45 mi renkontis kaj rekte kondukis ilin al la loko de somera festo de nia urbo per mia au~to. Ni metis la au~ton c^e la au~toparko kaj piede iris al la loko de la festo. Stratoj estis plenplenaj de homoj. Ni renkontis elkajn 'dashi' (=festa procesia c^aro) tie. G^uinte etoson de festivalo, ni atingis mian hejmon, kie mia edzino atendis mnin prepparante etan bankedon.

うどん作り

2006-07-15 14:58:54 | Esperanto
明日は地区の古希祝い、イチマル会という中年層の組織により、古希(70才)以上の人達をねぎらい会が開かれる。そのためのうどんつくりを我々の「うどん会」(イチマル会OBが中心)がたおまれた。今日は朝8時からたった4人で頑張った。他の会員達は地区のさ夏祭りの当番でそちらへでルことになったから。 4人で努力して昼食前には予定した仕事を完了してホッとした。

 Produktado de udono'(=japana nudelo)
Morgau~ ni festos 'KOki-iwai'feston por geag^uloj de kaj pli ol 70-jarag^o
de tiu c^i loko. Tiun bfeston organizas 'ichimarukai'( organizo de mezag^uloj de tiu c^i loko) membroj. Membroj de nia 'udonkai' c^efe estas eks-anoj de Iichimarukai. Ni membroj de udonkai faris udonon por moragu~a tagmang^o. Estis tro varmege hodiau~, sed ni nur 4 membroj diligente laboris kaj finis g^uste je tagmezo. Post tagmang^o ni adiau~is decidante la horon de3 morgau~a kolektig^o: la 8-ka matene. hodiau~ koimncidis nia kaboro kun prepara komitatode morgau~a Somera Festo de tiu c^i loko, kaj multaj udonkai-membroj devis partopreni eng^i. Do nur 4 mmbro povis fari udonon c^imatene.


脳に異常なし

2006-07-12 14:39:56 | Esperanto
今朝庭にいるとき、めまいがした。5分ほどで落ち着いたが、前にも何回かそんなことがあったので、念のためH市のT脳外科クリニックへ行って診察してまらった。CTの写真を見ながら、「脳に異常は見当たりません。別の病気で常用しているというH薬は血圧を下げる作用がありますので、突然血圧が下がってめまいがすることが往々あります。多分そのせいでしょう」という医師の説明にホッとした。

   Mia cerbe estas en ordo.
Kiam mi estis en la g^ardeno c^imatene, mi sentis vertig^on, kiu dau~ris c^irkau~ 5 minutojn. Kelkfoje mi vertig^is antau~e. Do mi vizitis Hospitalon T de cerba kirurgio en Urbo H. Post CT-fotado la kuracisto diris rigardante fotojn de mia cerbo. "Via cerbo estas en ordo. La medikamento H, kiun vi kutime uzas pro alia malsano, kau~as mallevig^on de sangopremo. Eble via sangopremo subite mallevig^is kaj vi vertig^is." Mi trankvilig^is.

息子一家の来訪近し

2006-07-10 17:18:34 | Esperanto
カナダに住む息子が妻子を連れて間もなく来る。孫の幼稚園はもう夏休みらしいが、息子と嫁はそれぞれの休暇を調整して期間を一致させたようだ。1年半振りに来る孫はだいぶ成長しただろう。早く会いたいものだ。

  Baldau~ venos la familianoj de mia filo.
Mia filo, kiu log^as en Kanado, baldau~ vizitos min kun siaj edzino kaj filino. Mia nepino jam g^uas somerajn feriojn, sed miaj filo kaj bofilino
ordigis siajn feriojn por ferii samtempe. Tiel ili kune venos al mi baldau~. Jam 1jaro kaj duono pasis ekde ilia lasta vizito. Mia nepino kompreneble bone kreskis intertempe. Mi volas revidi s^in tuj.