oldulo

エスペラントと日本語による老人の随筆。
Mi skribas eseojn esperante kaj japane.

Planita elektropaneo.

2011-03-14 09:52:56 | Esperanto
Tokia Elektro Kompanio deklaris planitan elektran paneon. Mia loko suferos matene kaj vespere lau plano. Vespera paneo kovras mian vocxkonferencan horaron de skajpo. Kion fari? Mi ankorau ne havas bonan planon, cxar la plano estis publikigita hieraunokte kaj komencas hodiau matene. Estus pli bone, se gxi komencus post 1 tago!


計画停電

東京電力会社は計画停電を宣言した。私のところは朝晩影響を受けるプランだ、。夜の停電は私のスカイプヴォチコンフェレンス(ヴォイスチャット)の時間帯とすっかり重なる。どうしよう?私には名案がない、なぜって、昨夜発表されて今朝から実施だから。中1日老いて実施だらおいのに!

Terura tertremo.

2011-03-13 07:33:17 | Esperanto
Antauhierau mi iris al danclecionon. Kiam mi haltis auton cxe autoparko mi sxokigxis cxar mia auto tremas kvazau sxipeto skuigxas. Nepartoprenante danclecionon mi rapidis hejmen. Surprize mia regiono suferas elektran paneon. Mi ne povis vidi televido kaj ne sciis pri katastrofojn de la tertremo kaj sekva cunamo. Tutan tagon hierau mi spektadis televidajn novajxojn pri la terura tragedio.

恐ろしい地震

一昨日私はダンスレッスンに行った。駐車場に車を止めた時ショックだった、なぜって私の車がまるで小舟が横揺れしているようにゆれている。ダンスレッスンに出ないで私は家路を急いだ。私の所は
驚いたことに停電だった。テレビが見られないから、地震とそれに続く妻にの災害について知らなかった。昨日は終日恐ろしい悲劇のテレビニュースを見ていた。

Bonkora virino.

2011-03-08 19:28:18 | Esperanto
Revenvoje de kuracisto mi vizis mian amikinon kaj prenis trajnon, kiu estis plenplena de pasagxeroj. Mezagxa virino antau mi starigxis kaj donis segxon al mi. Ir-revene dank'al bonkoraj virinoj mi povis ripozi en trajno.

優しい女性

医者からの帰りに友人を訪ねた、そして列車に乗ったら乗客でいっぱいだった。私の前の中年の女性が立ち上がって私に咳を譲ってくれた。行き帰りに優しい女性たちのおかげで私は席にかけて休むことができた。