すずめ休憩室

日々のこと、好きなこと、飼っていたペットのことなどなど・・・。
気の向くままにつづってみました。

ミラクルワールド台湾

2007年12月07日 | 好きなモノ・面白いモノ
台湾へ旅行されたれいくさん曰く「台湾の人は日本が好きらしい(たぶん)」とのこと。
土産物屋さんじゃなくって普通のスーパーでも日本語で書かれた台湾製商品が溢れているらしい。

そんな台湾のスーパーからその日本大好きなミラクルワールドぶりを伝えるモノ達がこちら

まずは、バターケーキみたいの


「すこやか じようえいせい 美味おいしい食物」と書いてある
「健やか滋養栄養」なのか「滋養衛生」なのか、どちらを言いたいのか判らないが・・・とにかく栄養たっぷりなのだろう

でも何故に神奈川?!(爆)


そして

ミルキャラメル
そして「ア|モソドリ|フ」・・・・「アーモンドリーフ」と書きたかったんだよね
横書きだったら良かったのにね(苦笑)

惜しい・・・実に惜しい

「ク」と「ワ」、「ン」と「ソ」の違いが判らなかったんだろうね~
まぁ生粋の日本人でも書き分け出来ない人いますし(笑)

考えてみれば、私達は「ー」=「語尾を伸ばす」って理解しているから、縦書きでも横書きでも文末へ向かって尻尾のように伸ばすけど、他で縦書き横書きで字自体を回転させるものって見たことないかも??

凄いぜ!日本語



そして真打登場

日本でいうところのメラミンスポンジ(「激落ちくん」みたいの)

一見ごくありふれたスポンジに見えるコレ・・・実は


「ご注目!」(何故か丁寧語)
「水だはでキレイに落ちゅる!」

「け」と「は」の区別がつかなかったらしい・・・(笑)
しかも何故そこに「ゅ」をいれる??

まだまだ
水アカ等がキレに落とやます
(そして何気に茶シブも「茶シフ」・爆)


尚且つ


光沢のあるズラスチツク面、はがわやすい塗装面

光沢があってもなくても「ズラ」はこすっちゃダメだろう~~!!

お願いだから誰か添削してやってくれ~!!


はぁはぁはぁ・・・


ハラワタがよじれるほど笑わせていただきました。

今まで行きたい国のベスト3はエジプト、スペイン、ドイツだったのですが、ここに来て急激に台湾が急浮上。

これから台湾へ行かれる予定の方、チェックですよ~!!

最新の画像もっと見る

28 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
何故に・・・ (たれぞ~)
2007-12-10 23:58:22
pe-さん
ウケるっしょ~!!
私も「ある」とは聞いていたけど、実物はインパクトありますわ~
こんなに腹抱えて笑ったの久しぶりかも。

ほんと美味しいとか栄養満点とか、言わんとしている事はわかるんだけど・・・神奈川が謎です。
台湾の人は神奈川に何をイメージしているのだろう???


まゆらさん
WOW・・・懐かしい~(笑)
あつたね~投稿の変なもの。
ほんと何本でも投稿出来そうなくらい濃ゆう台湾の日本語でしたよん

台湾の人は雪にあこがれるので北海道が大好きとうのは以前に聞いたことはあるんですが。。。神奈川に何を求めているのか、私も知りたい(爆)


トミーさん
あはは(笑)
ヤバかった??
でもとっても面白いんだもん!!
思わず見た瞬間にこれはブログネタだわ~!!と思ってしまった自分が居た。
骨の髄までブロガーね(苦笑)

トミーさんも台湾に行かれているんですね~
いいな~
行かれた人皆さんが食べ物は美味しくて人が親切とおっしゃるんだすから間違いないんでしようね。
私もいつか行ってみたいな・・・


ぴーすけろさん
そうだ~!!
ぴーすけろさんは今年ご家族と行ってましたよね??
確かそれ以前にも行っていたような・・・
複数回行ってても、また行きたくなるということはほんといい所なんでしようね~

私も行きたいぞ~!!

えっ・・・看板も楽しいの?(笑)

いやん、台湾に行ったらメモリーカード足りなくなるくらいに写真とりまくりそうだ~(爆)
返信する
いいなぁ~ (たれぞ~)
2007-12-10 23:48:09
のあさん
へぇ~のあさんの台湾に行かれたことがあるんですね~
さすがお隣!食べ物も美味しいと皆さんおっしゃるし、ますます行きたくなりました~
恥ずかしながら未だにパスポート未取得なんですよ、私。
いつになつたらパスポートを使う日がくるんでしょ~(汗)


ひろしさん
アジア諸国は日本と関わりの深い国も多いですが、台湾の方は日本人に親切みたいですね~
なんかこういう間違いにもなんとなーく親しみやすさというかそんなものすら感じます。

ズラ・・・日本人なら、やっぱし色々想像しちゃいますよね。
特に装着しているご本人以外触れてはいけない部分だし・・・ぷぷぷっ
それはこすっちゃいけないよね~


なみださん
おお~なみださんもパスポートお持ちなのね~
韓国とロスだっけ?行った事のあるところ。
私はいまだにパスポートすら持ったことがないのよ~
今どき高校生ですら海外に行くというのに~

今度一緒に台湾旅行出来たらいいね~
海外未経験の私に色々教えてね。
なんとか羽田までは自力で行きますんで


母宮さん
ほんと噂では知っていましたが、こんなに面白い間違えをしてくれているとは~!!
別サイトさんでDVDの画面の誤字脱字を紹介しているのがあったのですが、あれもかなーり笑えました。

いや~台湾のファンになりそうです、私。

食べ物が美味しいと皆さん口をそろえて仰るんですが、楽しくて食べるのが勿体無いです
賞味期限内には食べますけどね。

子供さんたちの書き方ってそうなのね~
外国人の人もそんな感じなのかな~??


B型さん
そんな面白いお仕事をしていたのね~
何気に色んなことしてますよね、B型さん(笑)

そっか~持ち込んでくるクライアントさんが間違えていたら製作側はそのままいっちゃうよね~
なんか字の意味とか正確さどうのってより、字面でカッコいいとかそんなノリなのかなぁ??

やはり日本製に見せることで売れあげが伸びるって事もあるのかもしれないし・・・。

それにしても「わざとか?」と思いたくなるような間違いの数々にほんと笑わせてもらいました
返信する
やっぱりそうなのね~ (たれぞ~)
2007-12-10 22:47:20
KE007さん
おや~息子ちゃん、やっぱりアメリカ在住が長くなるとそうなっちゃうのね~
日本語を書く機会が少ないと仕方が無いよね。
やはり、あれなのかなぁ??字としてより絵として認識しているんでしょうか??

たまーにTVのクイズ番組とかで答えを手書きかるのがあるんですが、書き順で笑っちゃうのがありますよ。
これってたぶん学校の授業で習字がないのが原因にも思えるのよね・・・
筆運びで書き順ってバレますから~

と言いつつ、私も結構メチャメチャですけどね(苦笑)
おおっ!アメリカレポート楽しみに待ってますよん


ひいらぎさん
美味しそうでしょ??
特にイチゴキャラメル~コレ食べるのが楽しみなの~!!
日本の森永のキャラメルでイチゴ味ってありました??
私は記憶に無いのだけど、イチゴ味が大好きなので日本でも売って欲しい~!!

はウチはしないんですよ~
もちプレゼントも無し~
なので普通の平日と変わらないのです(苦笑)


くりごぼうさん
すごいっしょ~??
ウケるっしょ~!!

この台湾土産だけでなんぼでもボケれそうでしょ(笑)
最初「ミルワ」って何?状態でした。
クとワ・・・そんなに間際らしいかね~?(苦笑)

もうこのスポンジは誤字の宝庫でしたよ。
横にも「ガンコなれがサツとさる!」と書いてあって??と思ったのだけど「汚れ」の「汚」の漢字が抜けているっぽいの・・・
なんで漢字の本場で抜けるかなぁ(苦笑)

>茶シフ
ぎゃはははは~!!(爆)
すんごいね~5シフトだ~!
今、車もオートマが多いから滅多に見ないよ~


kayoboさん
お疲れ様~!!
毎日忙しそうだけど、体には気をつけてね!
この台湾土産の数々がkayoboさんのリラックスタイムに一役買えたのなら良かったです~

いや~話には聞いていたけど、実物をみたら突っ込みどころ満載で・・・思わずブログネタげっと~!と思っちゃいました(苦笑)

いつかリアル台湾に行ってみたいっす


れいくさん
この度は楽しいものをありがとう~!!
台湾のスーパーでこんなにもツボにハマるものを見つけてこれるれいくさんの感性が大好きだ~(爆)

ほんと「惜しい」と失笑してしまうものばかりで・・・
れいくさんの解説があつたので隅々まで堪能させてもらいました。
あの「九州英雄ラーメン」(札幌わくわくラーメン)なんて勿体無くて食べられませんよ(爆)

あの「科学麺」といい、ラーメンに対する意気込みというか、なにか得体の知れないものを感じます
返信する
台湾~!! (ぴーすけろ)
2007-12-10 22:19:27
台湾大好きな私からもひと言・・・。
台湾は看板もかなり面白いです
注意して街を歩くと結構面白い看板に遭遇しますよ。
そして、食べ物は安くて美味しいし、親切な人は
多いし!!是非、是非、台湾へ行きましょう~♪
返信する
ほんと・・・ (たれぞ~)
2007-12-10 19:55:27
hirokonさん
いや~私も打ち間違え、変換ミス、誤字脱字・・・色々あるんですが(汗)
自分のブログ以外は訂正しようにも出来ないことが多いので恥をさらし続けています(爆)

でもでも・・・ウケるっしょ~!!

いや~こういうの大好きなんですが、まぁ~ま、れいくさんのセレクトが効いてて何度見ても笑えました
思わずこの笑いを皆さんに伝えたくなっちゃって・・・
楽しんで戴けたのなら幸いです


ずぅさん
全国いや世界各地を旅行しているずぅさんならこれ以上に面白いブツを見てきたのでは??

ほんと、所変われば・・・と言いますが、意味を判らないで字だけで書くとこうも間違えるんだと判りました。

近いお国だけど、行った事がないのでいつか言ってみたいです~
ずぅさんも是非海外旅行の際は地元のスーパーをチェックしてくださいな~!


せっちゃん
②コメありがとう~
大丈夫だった??
思い出し笑いをして、同僚の方に不思議がられなかったかい?(爆)

思えば当たり前に使っている日本語だけどひらがな、カタカナ、漢字といっぱいあるから外国の人にはなんのこっちゃなんでしょうね~

なんか色々あるみたいよ
せっちゃん家族旅行で台湾に行ってみる??


ぶ~ば~さん
あはは(笑)
そうなんだ~!!
私も思いっきり北海道弁なので気にしないで~~

台湾ね、れいくさんによるとそちらからなら2~3時間でいけるみたいよ
(気流の関係で行きと帰りで時間が違うみたい)
北海道からならプラス1時間ね。

ね~行きたくなっちゃうでしょ??
夏は暑いから今時期が良さそうよね~


ブックさん
ね~(苦笑)
本人たちはいたって真面目なんでしょうね~
いや、あるいはわざと間違えて日本人が面白がって土産にするのを期待しているとか?!
(まさかね・・・苦笑)

昨日たまたまTVで中国でもインチキ日本語が氾濫していると放送していたけど、やはり日本製品=優秀な製品というイメージがあるので便乗もあるみたい。
なるほど~と思ったわ

私も誤字脱字、変換ミスに打ち間違え。。。沢山よ~
自分トコのブログはこっそり直していたりします(笑)
返信する
Unknown (たれぞ~)
2007-12-10 19:14:13
せっちゃん
仕事前にごめんよ~!!
でも面白いっしょ?(笑)

仕事でめげそうになったら、コレ思い出して耐えてね~(笑いを・爆)


ごはんさん
いや~こういうものがあるとは聞いていたけど、実物を見るとほんと爆笑モノです
いい物を戴いてしまいました(笑)

昨日TVでも中国のインチキ日本語商品について特集してましたが、やはり日本製品=ずくれたモノというイメージがあるそうです。

それにしても・・・ねぇ(苦笑)


ひぃさん
面白いでしょ~!
アジア各国とは色々あるんでしょうけど、ほんとこういうのを見ると笑えて和んでしまいますよね。

昔、英語とかのロゴの入ったTシャツって本場の人がみたら怒るか失笑しそうな文言が使われていたことがあったと聞いたことがあったけど・・・そういうのと同じなんでしょうね~

それにしても誰か日本語がわかる人、居なかったんだろうか・・・(苦笑)
返信する
台湾は日本ブーム! (トミー。(管理人))
2007-12-10 16:06:04
 たれぞ~さんやめてよ~~ ! 職場で危うく噴出しそうになっちゃったじゃん~。
 台湾は今日本ブームだそうですから、日本語使ってると高級そうに見えるのか、又は意地悪く考えると日本製を装って高く売って儲けようとしているのか、どっちでしょうか ? 

 でも、台湾の人は10年ほど前に行った時に感じましたけど、昔の日本人のようでいい人が多いと思いますよ。日本にはもう失われた戦前の日本、て感じです。今は又違ってきているんでしょうが。
 日本統治時代の日本語教育のお陰でお年よりは日本語しゃべれるしね。

 食べ物も美味しいし、台湾は行ってみて損はないと思いますのでぜひ行って見て !
返信する
おもしろいズラ~ (まゆら)
2007-12-10 14:53:03

これ、VOWに投稿!!(もうない?)

台湾では長いもも「滋養」で大人気のようです。
滋養が好きなのですね~。
神奈川にも爆笑!

台湾はおもしろいズラ~!
返信する
大爆笑です~ (pe-)
2007-12-10 14:32:26
すご~い!!今月に入って一番の
大爆笑ですよ~
あなどれませんね~台湾もの・・・・
不思議な日本語が市場で売られているなんて!!!
??な言葉だとその状況を勝手に妄想して笑えますよね
返信する
身につまされる~! (間違ったかもしれないB型)
2007-12-10 01:40:57
「ア|モソドリ|フ」か~(笑)。
これ、きっと原稿は手書きで横書きだったんでしょうね~。
「マ|モ・ノド・ノ|つ」などにされなかっただけマシかも~(苦笑)。

以前、あまりなじみのない外国語を扱う物の制作にかかわったことがあったんですが、そういう時って
「あ~、これってちゃんと意味が通ってるのかな~?」
「クライアントさんがこう書いてきてるし~」
と思いながら仕事してるわけで(苦笑)。
もちろん、日常的に同じような注文があるなら、ある程度勉強したほうがいいのは言うまでもありませんが、時間的余裕のない職場では、一度しか来ないような依頼のためにあまり時間を割くわけにもいかず・・・。
たいていは、「原稿通り」となるわけです、ハイ。
中には、クライアントさん側もよく知らない言語が使われてた物もあって・・・
もしかしたら間違ったまま流通してしまってたかもしれないわけで(爆)。
あちこちで笑われてたかもしれないですね~(汗)。
返信する
ハハハ (母宮)
2007-12-09 19:08:19
おもしろいよね~~!
日本で売っている花火とか、安い電化製品の説明書でも同じような現象が見られますよ~!!

日本語ってむずかしいよね~。
子供が字を覚える段階では、筆順とかもうめちゃくちゃですもんね。
ウチのその2なんて、ゲームでカタカナを覚えちゃったもんだから、ひらがなカタカナ入り混じった文章書いてたし、、
その3なんて、一筆で書くところをバラバラに書いちゃうし、、。

返信する
こんばんわ! (なみだ)
2007-12-09 18:14:11
九州に住んでた時にアジアは少し制覇してますが・・・・・
台湾はまだ未体験です!
ぜひ一緒にいきましょう
な~んてね!
でも本当にどこか一緒に行きたいですね
来年こそは
返信する
おもしろい!! (ひろし)
2007-12-09 18:01:11
ズラ???スチック???。

きっと・・・聞いた感覚だけが、言葉に???。
おもしろいです!!

さすが・・・台湾。。。
日本に縁がありますからね。
返信する
あははは・・・ (のあ)
2007-12-08 22:20:56
これは、おもしろ~い!
わざわざ作ったような間違いね。
数年前に台湾に行ったけど、土産店ばかりで、スーパーには行かなかった。
これ見たら、また行きたくなっちゃた~。
絶対に街の中のスーパーに行くわ。(笑)
外国って、思わぬ面白さがあるね。
返信する
愉快な台湾♪ (でぃ~れいく)
2007-12-08 20:36:27
笑いのツボが私と同じ所にあるたれぞ~さんだから、私が「これはウケる!」と思ったものを買い漁ってまいりました
もうこういう商品が並んでいるのを見ると、台湾らぶり~♪なんて思っちゃう
エコスポの写真(3枚目)の左側にちらっと写っている
「がサツとさる」・・・多分(というか絶対に)「がサ【ッ】とさる」と書きたかったんでしょうね(笑)更にいうと「さる」は「去る」・・・つまり「汚れがサッと落ちる」と言いたかったんだと(笑)
他にも街にはいろんな「惜しい!」がありました。コンビニのポスターで「調理パン」というのが・・・丁寧にかなが振ってありました「ちょ【ら】りパン」と・・・
返信する
親日的・・・。 (kayobo)
2007-12-08 14:01:41
なんでしょうね~~。
笑えました。
仕事で凝り固まってる頭が、ちょっとやわらかくなったような気がします。
ありがとうございます。
下のインスタントラーメン、どんどん広がっていきそうな勢いですね~~!
返信する
忘れてた!! (くりごぼう)
2007-12-08 07:51:42
茶シフ=お茶の5段シフト。「超濃い」「濃い」「普通」「薄い」「超薄い」

こんなんでいかがっしょ?
返信する
台湾ヤバイよ~ (くりごぼう)
2007-12-08 07:47:07
こいうのがはびこってるってのは聞いたことあるが、ココまでだとは!!

滋養衛星=体に良くて、それが宇宙規模なんだろう?

ミルワ=見るわぁ~でしょうか?良く見ないとミルク感感じないんでしょう。しかもこれ「キヤラメル」・・どっかのロックバンドの名前じゃね??

ア|モソドリ|フ=「ア」が1、「モソドリ」も1、ついでに「フ」

真打「エコスポ」=商品名自体怪しいね。どこの地方の方言だろう。せんだみつおは「ナハ」だけどね。
「水垢」のは・・・言葉足らずだな、キレちゃ洗面台水漏れだ!!

「ズラスチック」カツラ系でしょうか?
訳すと・・・超光ってる頭にズラスチックって言う最新鋭のズラかぶせて、「はがわ」さんって人が破格の値段で塗装してくれるのかな?

台湾に住んでる日本人は、これ、どう見てるんだろう?超日本語崩しの商品名。

返信する
美味しそう (ひいらぎ)
2007-12-08 06:58:00
キャラメル美味しそう食べたいわ。
そして、この綺麗になる魔法のスポンジ
身近で愛好者がおりますの
確かに別の台所のように綺麗になっとる
たれぞ~さんは、父上にクリスマスプレゼントは
あげないの?
私は何か今日出かけるので探してきます
甥と彼の、父のと母のは来週
返信する
親しみのある間違え方。 (KE007)
2007-12-08 00:44:17
ウチのボウズ。見た目は純日本人なんですけど、アメリカに長いんです。「見た目日本人、心はアメリカ人」。

日本語がへたくそで、作文なんか書かせると、まさに「ミラクルワールド台湾」と同じになります。「ク」と「ワ」の間違いなんて、日常茶飯事。自分の名前にある「れ」ですら、たまに「わ」と描いちゃうぐらいですから~。

特にカタカナにてこずります。どっちにはねたりするのか、こんがらがっちゃうようです。私たち日本人は考えることなくさらさら書く文字ですが、日頃書きなれていないと絵を描くみたいで大変なんだそうです。

あと、書き順とかも、日本人だったら、自然に、縦の線は上から下に、横の線は左から右に、としますが、ウチのボウズだけでなく非日本人は、この法則を全く無視しますから、文字を書いている途中で、その文字が最終的にどんな文字になるのか、想像できません。書き順は覚えてもすぐ忘れます。

クリスマスのお休み中に、近所の中華スーパーに行って珍しいものを買出ししてきます~。そして、それをレポートにまとめたいと思っています。(爆)
返信する
面白い♪ (ブック)
2007-12-07 23:52:38
他人事だと見てて面白いです、本人達は大真面目にやってるんでしょうね
添削してあげたいかも・・・
なんていいながら自分のところではまともに添削できなくて
あとから誤字脱字に気付くことが多々あるんですけどね
返信する
ヤバイ;;;; (ぶ~ば~)
2007-12-07 22:02:08
おもろすぎーーーー!!
(すんません;;;興奮すると・・関西弁が出るもんで)

台湾・・・何だかめちゃめちゃ行きたくなっちゃった
飛行機に長時間乗るのは苦手なんだけど;;;
台湾ならば・・・短時間で行けるしねーー

返信する
読み直して・・・爆笑! (せっちゃん)
2007-12-07 21:51:37
出かける時に読んでしまって・・・

私まで、可笑しな事を書いてしまった・・・(職場で思い出し笑い思想???)

しかし、日本語は難しいんだねぇ~
たれさんの解説が最高!笑わせてもらいました・・・爆笑
返信する
台湾風 (ずぅ)
2007-12-07 21:49:25
これはすごゅい
台湾のワッズは
楽しいな|
返信する
久し振りに来て見たら・・・ (hirokon)
2007-12-07 21:29:02
御無沙汰してますが・・・たれぞ~さんの見事な
「つっこみ」に拍手です~笑えます。
私も突っ込まれないように・・・誤字には気をつけないとね!
返信する
うほほほほほほぉ~^m^ (ひぃ)
2007-12-07 16:26:34
なんじゃい、この台湾製日本語の数々の品(爆)。
間違いなく台湾人は親日的だよぉ。
喜ぶべきことですよね!?
こりゃ向こうのスーパーへ行ったら1日いても飽きないかも。私が行ったりしたら、棚の陰で押さえきれない笑いをこらえながら物色している姿が目に浮かびます(笑)怪しい日本人だよぉ~。他のものもこういうたぐいの間違いありそうだわ。Tシャツなんかで間違ってたらおもしろいだろうなぁ~~~(←想像するひぃ)
返信する
おもしろい。 (ごはん)
2007-12-07 14:43:26
面白いね~。
間違い探しできる物ばっかりで
開けるまでに遊べるかも

日本語ってひらがな・カタカナ・漢字の三つ覚えないといけないから他の国の人にしたら頭がこんがらがりそうだもんね。

先日中国のインスタントラーメンの怖いニュースやっていたけど・・・なんでもコピーする中国でも口に入れるものには、特に厳しい審査が必要だよね。
返信する
アハハハハ・・・・ (せっちゃん)
2007-12-07 11:39:44
今、仕事に行かなきゃならないのに、つい、読んでしまった・・・ワハハハハ!!

帰ってからコメするね・・・(職場で思い出し笑い思想・・・爆笑!)
返信する

コメントを投稿