いまさらですが。私のブログに初登場したときのスウィートソロウ。読み返して見るとなんの思い入れもないな~(苦笑)
どこで拾ってきたのやら、パート別のメンバーの名前がまったくデタラメで、当時はそんなのもわかんなかったんですけど、そこを削除してみました。
ついでに
youtubeでどなたか自作のミュービ(というかフラッシュ)を見つけました。写真がちゃんと歌詞にあわせてあってなかなかよいです。ヨンウラインの匂いがしますけどね。
=以下・・あら?ほんの半年前だわ・・=
最近よく聴く美メロのコーラスグループ、sweet sorrow の歌です。아무리 생각해도 난 널..も彼らの歌なんですね!いいなぁ、次韓国へ行ったらCD探してみよっと。ちなみにカペの加入者は5000人ちょっと・・今がお買い得かも~~。
そうそう、検索かけていて自分の間違いに気づきました。コンピレーションアルバムのV.A.ってユニット名じゃなくて various artists の略ですね。そういえば日本の音楽番組でも見たことがあるわ~。
公式ページも充実。また遊びに行ってみよう~~♪聴いたことあると思ったら、シュキラの番組中のコーラスも彼等の歌なんですね。こういうビジュアルが훈남(癒し系男子)なのかなぁ。
音楽と写真は
こちらでどうぞ。タイトルの 간지럽게 は 「照れくさそうに」くらいの意味。歌詞の中では「照れくさいけど」くらいに捉えたほうが良さそうです。
간지럽다 は「くすぐったい・てれくさい・気恥ずかしい」という言葉です。
간지럽게 カンジロプケ(照れながら) by sweet sorrow
간지럽게 가끔은 한번쯤
부드럽게 그녀의 눈을 보며 다가가
말해봐, 이렇게 난 너를 사랑한다고
照れくさそうに たまには一度くらい
やさしく彼女の目を見ながら近寄って
言ってごらん、こんなに君を愛してるって
촌스럽게 망설이지 말고
당당하게 그녀의 맘을 향해 달려가 얘기해봐,
때론 유치한 것도 괜찮아 그녀도 원할꺼야.
かっこ悪くもじもじしないで
堂々と彼女の心に向かって走っていって話してごらん
時には子供っぽくてもいいよ 彼女も待っているはず
오늘도 말 못하면 바보
사랑은 표현이야
今日も何もいえなかったなんてバカだな
愛を表現しなくちゃ
매일 봐도 예뻐,
너무 보고 싶었어.
그저께 새로 한 머리도 참 잘 어울려 .
꿈 속에서 만나
하루 종일 너만 생각나
아무리 생각해도 나에겐 너 밖에 없다고..
毎日見てもきれいだよ
すごく会いたかったよ
おととい変えた髪型もすごく似合うよ
夢の中でも会おうね
一日中君ばかり思い出すよ
どう考えても僕には君しかいないって
쑥스럽게 말 돌리지 말고
부끄럽게 생각할 필요 전혀 없잖아
걱정마, 오직 그녀만을 위한 얘긴걸
생뚱맞게 던져도 괜찮아
자신 있게 용기를 내봐
바로 이 순간 얘기해봐,
집에 가서 후회하지 말고
그녀를 웃게 해봐.
恥ずかしがって遠まわしじゃなくて
恥ずかしく思う必要なんてないじゃないか
心配するな、ただ彼女だけのための話さ
おかしなことして話しかけてもいいよ
自信を持って勇気を出してごらん
今この瞬間に話してごらん
家に帰って後悔しないように
彼女を笑わせてごらん
내 어깨는 네 꺼
네가 힘들면 난 더 아파
난 항상 네 편이야
너라면 할 수 있어
君の肩は僕のものさ
君がつらいと僕はもっとつらい
僕はいつだって君の味方さ
君ならできる
I believe you can fly !
말 돌리지 말고
부끄럽게 생각할 필요 전혀 없잖아
걱정 마,
오직 그녀만을 위한 얘긴걸
I believe you can fly !
遠まわしじゃなくて
恥ずかしく思う必要なんてないじゃないか
心配するな、ただ彼女だけのための言葉なんだ
생뚱맞게 던져도 괜찮아
자신 있게 용기를 내봐
바로 이 순간 얘기해봐,
집에 가서 후회하지 말고
간지럽게 가끔은 한번쯤
부드럽게 그녀의 눈을 보며 다가가 말해봐,
이렇게 난 너를 사랑한다고
촌스럽게 망설이지 말고
당당하게 그녀의 맘을 향해 달려가 얘기해봐,
때론 유치한 것도 괜찮아 그녀도 원할꺼야.
그래도 말 못하면 바보
사랑은 표현이야
Show your love !
韓国名物の愛の言葉がた~~~~っくさん出てきます。たまにはこういうsweet love songもいいでしょ?誰か~、一緒にハモリの練習してくれる人募集。
翻訳チェックをしてくれたスヨン先生との会話
た:한국 남자가 다그래요 ?
す:그래요. 어, 경상남자 빼고 다 그래요^^.
た:그럼,테군도 이렇게 할까요??
す:테군은 서울화 했으니 할거예요.
た:韓国の男子ってみんなこういうこと言うの?
す:そうですよ、あ、慶尚男子を除いてみんな言います。
た:じゃあ、tei君もこういうかしら?
す:tei君はソウル化してるから言うんじゃないですか?
・・だそうですよ~~~。
これを日本語で言われたらそりゃ~ちょっとうれしいよね。留学生が大学に入るとモテモテとききますが、ちょっとわかります。
ところでブログ診断のサイトがあって、やってみたら「たままま生活からはいや~な感じが出ています」と!で、その診断に引っかかった言葉をチェックしてみたら、韓国の重いラブソングの歌詞が並んでおりました・・
春から元気になりそうな、この曲を聴きながらお仕事行ってきます~。