1
習氏が権力基盤の浮沈をかけて台湾攻略に出てこようとするのに対し、抑止を確実にするには日米台の覚悟が必要で、日本は日本の国益のためにこそ、
2
3
Therefore, it doesn't matter how bad the Chinese do to the world. Of course, it's deceiving.
4
当たり前のことを当たり前にするのが一流、当たり前の事を当たり前にできないのが二流、三流。
5
It is precisely the time for the United Nations to disintegrate and rebuild itself differently.
6
だから、世界に対して、どれほど悪行を働いてもまったく構わない。騙すのも当然。誤りを認めることもない。
7
こんな連中ばかりがのさばり、もっと有害な中共が拒否権を持つ国連。日本は本気で足抜きを考えたい。
8
to my great annoyance, this was the first I had heard of this real university scholar
9
It is a bold title for the book, "My Enemy 'Xi Jinping'" (Asuka Shinsha).
10
I was astonished to learn that such a man was the Vice President of the United Nations University
11
China is the world's largest racist nation.
12
For the Chinese, the hardest thing to obtain is the truth.
13
再発信!日本国と日本人はどうか…私たちは、近い将来中国によって国家の土台を揺るがされるときが来ると考えておくべきだろう
14
Atacul Chinei asupra Suediei este inacceptabil într-o democrație
15
クルド人は日本人女性をレイプし、 入管職員を罠にハメ、 埼玉の川口で傍若無人に暴れ回り、
16
It is a popular page yesterday, 2023/10/3.
17
Repost ! ‘One in three people prostitute’ announced?
18
Kinas angrep på Sverige er uakseptabelt i et demokrati
19
Kinas attack mot Sverige är oacceptabelt i en demokrati
20
It was a top 50 searcher for the past week, 2023/10/3.
21
Atak Chin na Szwecję jest nie do przyjęcia w demokracji
22
Kiinan hyökkäys Ruotsia vastaan on mahdotonta hyväksyä demokratiassa
23
Tam da Birleşmiş Milletlerin dağılıp kendisini farklı şekilde yeniden inşa etme zamanıdır.
24
Sudah tiba masanya untuk Pertubuhan Bangsa-Bangsa Bersatu hancur dan membina semula
25
Det er nettopp tiden for FN å gå i oppløsning og gjenoppbygge seg selv annerledes.
26
Apvienoto Nāciju Organizācijai ir tieši laiks izjukt un atjaunoties citādāk.
27
To właśnie czas, aby Organizacja Narodów Zjednoczonych rozpadła się i odbudowała
28
Je přesně čas, aby se Organizace spojených národů rozpadla a obnovila jinak.
29
Ini adalah waktu yang tepat bagi PBB untuk melakukan disintegrasi dan membangun
30
31
Execution of more than 200 BC class war criminals with bullshit accusations, it is
32
لقد حان الوقت على وجه التحديد لكي تتفكك الأمم المتحدة وتعيد بناء نفسها بشكل مختلف.
33
Olin hämmästynyt kuullessani, että tällainen mies oli Yhdistyneiden Kansakuntien yliopiston
34
Det är precis dags för FN att sönderfalla och återuppbygga sig på ett annat sätt.
35
As I mentioned in the prologue, this country is a haven of lies.
36
Ik was verbaasd toen ik hoorde dat zo iemand de vice-president van de Universiteit
37
38
しかも、犯人は被害者の心臓を切り取り、持ち帰っていたのです…中国人にとって、心臓を切り取る行為は、恨みを晴らす一番のアピールになるそうです
39
日本が牽引する 日本を立て直す100人①…AERA1月2-9日号より
40
41
Ze zdziwieniem dowiedziałem się, że taki człowiek był wiceprezesem Uniwersytetu Narodów
42
Я быў здзіўлены, даведаўшыся, што такі чалавек быў віцэ-прэзідэнтам
43
Es biju pārsteigts, uzzinot, ka šāds cilvēks ir Apvienoto Nāciju Universitātes
44
Top 10 real-time searches 2023/10/3, 9:15.
45
Tôi rất ngạc nhiên khi biết người như vậy lại là Phó Hiệu trưởng trường Đại học
47
48
Бях учуден да науча, че такъв човек е вицепрезидент на Университета
49
NHKのしばき隊ディレクター今理織が制作した沖縄戦特集『あの日、僕らは戦場で~少年兵の告白~』
50
Prin urmare, nu contează cât de rău îi fac chinezii lumii. Desigur, este înșelător.