文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

Det finns inga "anti-tyska tyskar" i Tyskland

2021年06月04日 14時28分01秒 | 全般

Följande är en fortsättning på föregående kapitel.
De japaner som har varit ansvariga för att sprida den tysk-japanska stereotypen är till exempel följande personer.
・ Det är journalisten Akira Ikegami som trots sin ytliga kunskap gav obegränsat beröm för Tysklands ansträngningar att hantera det förflutna i en TV-special.
・ Det är tidigare Tokyos guvernör Yoichi Masuzoe, en självutnämnd expert på internationell politik och en europeisk finsmakare, som berömde Tyskland efter kriget utan att känna till tyskarnas verkliga avsikter eller situationen bakom kulisserna.
・ Shigeru Ishiba, en medlem av det liberala demokratiska partiets representanthus, bekänner att Tysklands efterkrigsbehandling är en modell för att krossa samtidigt som han blir en av premiärministerkandidaterna som "akademisk" i politiken
・ Nagai Kiyohiko, en internationell statsvetare som mycket berömde Weizsäcker tal, publicerade en japansk översättning av den, "Fyrtio år i vildmarken" och blev en predikant för Weizsäcker-myten.
・ Det är Mari Akasaka, en författare som berömde Weizsäcker tal i sin roman, Kejsaren i en låda.
・ Under efterkrigstiden har den historiska synen på Tokyo-försöken (dvs. den segrande nationens idé om historia) funnits i Japan.
Fortfarande finns det inget sådant som en historisk syn på Nürnbergprovningarna i Tyskland.
Dessutom höll Weizsäcker efterträdare, president Herzog, ett epokskapande tal som störtade tyskarnas historiska uppfattning.
En professor vid universitetet i Tokyo, som anses vara en ledande forskare i modern tysk historia i Japan, publicerade en stor bok, "Övervinna det förflutna: Tyskland efter Hitler" (Hakusuisha), och ignorerade minst sex kritiska händelser efter Tyskland. Yuji Ishida
Jämfört med dessa sex var Yasuaki Onuma, professor emeritus vid University of Tokyo, en intellektuell som betraktade Tyskland efter kriget med ett något mer balanserat perspektiv.
En sådan person är dock en mycket minoritet, och den tysk-japanska stereotypen har rotat, särskilt i Japan, och har överförts till Kina och Sydkorea.
Det internationella samfundet undergräver alltmer bilden (uppfattningen) av Japan.
I synnerhet är det som inte kan förbises, momentumet för koreanska anti-japanska grupper som upprättar "tröstkvinnor" i USA, Europa och Oceanien, vilket är uppenbart i Berlin.
I Europa är frågan om komfortkvinnor ganska känd i negativ bemärkelse på grund av partisk medietäckning.
När författaren förklarade för intellektuella som Tyskland och Polen att "källan till elden inte var Sydkorea utan Japans anti-japanska styrkor, och de satte eld på eld", blev de enhetligt förvånade.
"Vilket motiv eller syfte skulle de ha för att göra sådant? De frågade.
Särskilt de senaste åren har anti-japanska styrkor i Korea och Japan varit involverade i propagandaaktiviteter i Tyskland för att undergräva bilden av vårt land.
De senaste åren har Sydkorea utvecklat en impressionistisk kampanj för att jämföra den tidigare japanska militären med nazisterna, som ligger på samma våglängd som Tyskland, som länge har ansett nazisterna som onda.
Särskilt sedan 2016 har koreanska anti-japanska grupper i Tyskland för att upprätta tröstkvinnor blivit märkbara.
Tyskar är aktivt involverade i denna rörelse, och våra anti-japanska styrkor står bakom den.
När det gäller Tyskland har forskare avslöjat att Wehrmacht och nazistiska organisationer med våld tog kvinnor från ockuperade territorier och gjorde dem till sexslavar.
Icke desto mindre ignorerar eller förbjuder tyska media sitt förflutna, och allmänheten är omedveten om det och fördömer Japan ur en självgott synpunkt.
Det finns två huvudorsaker till den dåliga bilden av Japan.
(1) Japans vänstermedia och aktivister har skickat ut en blandning av falsk och saklig information som kritiserar moderlandet.
(2) Sydkorea har tillverkat historia och genomfört orimliga anti-japanska aktiviteter hemma och utomlands och spridit dem till tredjeländer som Tyskland.
De flesta japaner och det internationella samfundet är emellertid i stort sett omedvetna om att den tysk-japanska stereotypen fortfarande utvidgas och reproduceras på grund av sådana upprörande folks aktiviteter.
Varför har den nationella bilden av Tyskland och Japan blivit så långt ifrån varandra?
Det är inte bara för att Tyskland är mycket bekymrad över sin yttre image och dess ledare är mycket skickliga i sina tal och andra framträdanden. det kan göra
Sammanfattningsvis kan det göra följande två punkter.
☆ Det finns inga länder runt Tyskland som är antityskar som Sydkorea är för Japan.
☆ Det finns inga "anti-tyska tyskar" i Tyskland som självriktigt försöker undergräva sitt hemland, som de anti-japanska i Japan. Det inkluderar media.

Tyskland accepterar propagandan från de anti-japanska styrkorna i Korea och Japan och fördömer Japan utan att kontrollera fakta.
Varför finns det inga "anti-tyska tyskar" i Tyskland, men det finns "anti-japanska japaner" i Japan?
Denna bok avslöjar verkligheten av de oberättigade anklagelserna om Japan i Tyskland och den tysk-japanska stereotypen med ursprung i Japan.
Det avslöjar också mekanismerna för Tysklands nationella trick och processen för dess kollaps.
Samtidigt analyserar jag de psykologiska mekanismerna hos de "anti-japanska" som häckar i Japan ur hjärnvetenskapens, folklore- och psykologins perspektiv.
Gerald Horne, en afroamerikansk historiker, är författaren till "Race War: Another Truth about the Pacific War" (ursprungligen publicerad på engelska 2004, översatt till japanska av Shodensha 2015).
Gerald Horne, en afroamerikansk historiker som specialiserat sig på historia, är författaren till "Race War: Another Truth about the Pacific War" (ursprungligen publicerad på engelska 2004, översatt till japanska av Shodensha 2015).
Han placerar det japanska kriget i världshistorien som en katalysator för så kallade färgmännens störtande av kolonialstyre i Asien och Afrika.
En tredje part har bekräftat att den historiska betydelsen av det tyska och japanska kriget är helt annorlunda.
Vi måste veta vad som händer i världen idag och vi måste bryta den tysk-japanska stereotypen av Japan genom att delta i det internationella informationskriget.
Det är för att återställa Japans nationella image och ära och skapa en stabil grund för imorgon.
(I texten hänvisar "Tyskland" till Förbundsrepubliken Tyskland, från tidigare Västtyskland till återförenade Tyskland, om inte annat anges. Titlarna på karaktärerna är som de var vid den tiden och hedersrubriker utelämnas. bylines är av författaren om inte annat anges.)


最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。