文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

Big Brother refererer til den dystre verdens diktator i romanen "1984"

2022年01月11日 17時06分54秒 | 全般

Det følgende er fra en leder af Hiroshi Yuasa, der dukkede op i dagens Sankei Shimbun.
Det er et must-read, ikke kun for befolkningen i Japan, men også for mennesker over hele verden.
Begyndelsen af ​​året 2022 begyndte med en mærkelig første drøm.
Det var, da jeg skrev en avis klumme på min computer som sædvanligt.
Pludselig dukkede en underligt udseende mand op, som kaldte sig "Big Brother", og pegede på mig og sagde: "Jeg holder øje med alt, hvad du gør.
Jeg er ikke sikker på, om dette var en drøm eller en illusion, for jeg tænkte søvnigt på, hvad jeg skulle skrive om i min næste klumme.
Big Brother refererer til den dystre verdens diktator i romanen "1984" af den kendte britiske forfatter George Orwell.
Alle borgere er under partiets vågne øje, og lydopsamlende mikrofoner blokerer for al anti-regeringstale i gaderne.
Da jeg forlod min seng og kiggede på Washington Post (elektronisk version) den dag, rapporterede det, at Kina "søgte på Facebook og andre sociale netværkssider rundt om i verden for at oprette en database med udenlandske journalister og lærde.
Hvis det er tilfældet, kan Big Brothers trussel være tæt på en sand drøm.
Det siges, at det er et system, at alarmsystemet aktiveres med det samme til rapporten og analysen, der skader Beijings interesse.
Med digitalt overvågningsudstyr og enorme mængder big data vil kritikere, der er ubelejlige for kommunistpartiet, både indenfor og udenfor, blive sporet for evigt.
De artikler og spalter, jeg skriver til dette papir, er skrevet under forudsætning af, at Kina vil kontrollere dem.
Jeg har mange gange oplevet, at mine artikler og klummer er under konstant overvågning.
Så langt tilbage som i midten af ​​1990'erne, da jeg var udstationeret i Washington, D.C., blev jeg inviteret til frokost af en fra den kinesiske ambassade i USA.
Jeg havde mødt denne person, mens jeg deltog i et Japan-USA-Kina symposium afholdt i Shanghai og Beijing under Atlanterhavsrådets auspicier; en amerikansk tænketank.
Jeg havde fået en kongresrapport fra 1974 om Senkaku-øerne, som rapporterede, at USA tidligt havde erklæret, at det havde et ansvar i henhold til den japansk-amerikanske sikkerhedstraktat for at forsvare sig mod et tredjelands militære angreb på Senkakus.
Jeg afslog høfligt dette tilbud og opfordrede ham til at få det direkte fra Congressional Research Service.
Da den anden part var en kinesisk diplomat, ønskede vi ikke at blive udnyttet.
I de seneste års overvågning og censur tog daværende premierminister Shinzo Abe på sin årsafslutningsferie den 29. december 2018 med et billede, han lagde på Facebook.
Billedet viste min bog "Eijiro Kawai, manden der bekæmpede totalitarisme" sammen med forfatteren Naoki Hyakutas "The Chronicles of Japan" og Ryosuke Kakines "The Principles of Nobunaga" som de tre bøger, han ville læse under sin ferie.
The People's Daily, den officielle avis for Kinas Kommunistiske Parti, introducerede min bog som "en kritik af Japans venstreorienterede grupper gennem historien om en økonom, der troede på liberalisme.
Forfatteren er en veteranreporter fra højreorienterede medier,« så jeg spekulerede på, om kritikken var rettet mod min daglige tone.
Så i min klumme i begyndelsen af ​​året med overskriften "Gendrivelse af Huanghua Times" skød jeg tilbage: "Folk er mere vrede på ord end på logik, men de er rasende på det propagandaorienterede kommunistparti.
Det er altid sådan, at KKP antager, at kritikere, det ikke bryder sig om, er højreorienterede, og hvis det betyder "kritikere af totalitarisme", glæder det mig.
Og sådan var det, da Xinhua-webstedet den 22. januar 2020 fandt sig selv i at bruge det engelske udtryk for "Wuhan-virussen", som er oprørende, når det påpeges af andre lande.
Mens den kinesiske ledelse ønskede at sløre oprindelsen af ​​den nye virus, brugte det statslige nyhedsbureau udtrykket "Wuhan-virus" i en generel nyhedsartikel.
Den kinesiske ledelse ønskede at sløre oprindelsen af ​​den nye virus, men det statslige nyhedsbureau brugte udtrykket "Wuhan-virus" i en generel nyhedsartikel.
Som jeg påpegede i min klumme den 3. april, fjernede de "Wuhan-virus"-overskriften fra Xinhua-webstedet.
I øvrigt rådede en kinesisk professor, som blev min nære ven, da jeg studerede i USA, mig til at "moderere" min kritik af Kina, fordi jo mere jeg kritiserede Kina, jo mere provokerede jeg den.
Fakta kan dog ikke bøjes.
Således blev jeg overbevist om, at Big Brothers trusler ikke var en drøm eller et fantom, men at de summede i virkelighedens rige.


最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。