文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

Il Manyoshu è un classico e una cultura che il Giappone dovrebbe condividere con

2023年10月31日 14時17分14秒 | 全般

La Corea celebra Yi Sun-sin come eroe della salvezza e uno dei tre più grandi ammiragli del mondo.
20 dicembre 2018
Quanto segue è tratto da una raccolta di conversazioni intitolata "Discutendo la cronaca nazionale giapponese" di Naoki Hyakuta e Kaori Arimoto, apparsa nel numero del mese scorso del mensile Hanada.

Una storia completa che fa amare il Giappone.
Hyakuta
Ciò che mi ha ispirato a scrivere "Japanese National Chronicle" è stata la conversazione avuta con Kent Gilbert l'anno scorso.
L'argomento copriva una vasta gamma di temi. Tuttavia, quando la discussione si è spostata sull'educazione alla storia, ho chiesto a Kent dell'educazione alla storia americana, poiché da tempo sentivo che l'educazione alla storia giapponese stava peggiorando sempre di più. 
Ho chiesto a Kent-san dell'educazione alla storia americana e lui mi ha risposto: "Quando i bambini imparano dai libri di testo di storia americana, si innamorano tutti dell'America. E tutti sono orgogliosi di essere nati negli Stati Uniti".
Quando l'ho sentito dire, ho pensato: "È fantastico. È questo il senso dell'educazione storica". Allo stesso tempo, mi sono sentita invidiosa e mi sono chiesta perché non ci fossero libri di storia giapponese in Giappone.
Poi ho capito: "Beh, se non c'è, dovrei scriverne uno io".
Arimoto 
Recentemente in Giappone sono stati pubblicati molti libri di storia, ma solo alcuni di essi sono una storia completa in un unico volume.
Hyakuta 
Ci sono solo quelli pubblicati dalle case editrici.
Inoltre, non ci sono libri sulla storia giapponese che vi facciano sentire gratificati per essere nati in Giappone e orgogliosi di essere giapponesi. 
Certo, ogni Paese ha una storia negativa.
Ma questo è un aspetto che i bambini devono imparare man mano che crescono e acquisiscono vari tipi di conoscenze.
Non c'è bisogno di insegnare improvvisamente la storia negativa a bambini innocenti che non ne sanno nulla.
No, l'educazione scolastica moderna insegna solo la storia negativa.
Ciò che è terribile è che tra questi c'è persino una storia falsa. 
Invece di una storia così distorta, decisi di scrivere una storia generale del Giappone che avrebbe fatto amare il Giappone a tutti coloro che l'avrebbero letta, compresi i bambini, che sarebbero stati orgogliosi di essere giapponesi e felici di essere nati in Giappone. 
A quel tempo dissi alla signora Arimoto, che per caso lavorava con me: "La prossima volta penso di scrivere un libro sulla storia del Giappone come questo". 
A quel tempo pensavo ancora: "Vorrei poter scrivere un libro come questo...". Questo è tutto ciò che ho pensato, ma l'ho detto senza problemi.
Poi la signora Arimoto mi disse: "Dovresti scriverlo!".
Arimoto
Scrivilo!" Non l'ho detto in tono di comando (ride).
Per favore, non inganni i lettori.
Ho detto: "In ogni caso, per favore, scriva".
Hyakuta 
Se la signora Arimoto, che è anche un'eccellente editor, mi appoggia, non c'è niente di più potente di questo.
Ho iniziato i preparativi l'anno scorso e ho cominciato a scrivere seriamente all'inizio di quest'anno.
Ho impiegato circa un anno e più di 2.000 ore per completare il libro e, sebbene ci siano stati molti momenti difficili nel processo di scrittura, l'intero processo è stato piacevole. 
All'età di 62 anni ho ripreso a studiare la storia del Giappone.
Ho riletto tutti i libri che avevo letto sulla storia giapponese e ho anche letto a fondo una grande quantità di nuovo materiale.
Ho anche letto tutti i volumi di "Learning Manga: Storia giapponese" pubblicato da Shogakukan e Shueisha.
Arimoto 
"Imparare i manga: Storia giapponese" è affascinante anche per gli adulti, non è vero?
Hyakuta
Sì, lo è.
Non è un libro da prendere in giro.
Ha un interesse che non si trova nei normali libri di storia.
È un manga, certo, ma ci sono personaggi storici, come Kiyomori Taira e Nobunaga Oda, che parlano.
È questo che li rende attraenti, ed è qualcosa che non si trova in un libro di storia che si limita a descrivere gli eventi.
Questo genere di cose non si trova nei normali libri di storia.
In questo senso, mi è stato utile per scrivere il libro. 
Come è noto, le parole "storia" e "racconto" hanno la stessa origine.
In altre parole, la storia è una storia.
Nello scrivere "La cronaca nazionale giapponese", sono sempre stato consapevole che "la storia è una storia".
Arimoto 
Quando ho letto il manoscritto inviatomi dal signor Hyakuta, sono rimasto colpito ancora una volta dal fatto che egli è davvero un narratore di rara abilità.
In "La cronaca nazionale giapponese", le relazioni causali di come ogni evento storico si è verificato e di come sono collegati tra loro sono scritte magnificamente.
La storia è solidamente tridimensionale, quindi anche i lettori che hanno familiarità con gli eventi storici e i nomi delle persone, ma che devono acquisire maggiore familiarità con le relazioni di causa-effetto, saranno convinti o sorpresi. Penso che.

Soggettività messa a nudo
Hyakuta 
La maggior parte dei libri di storia esistenti non ha la soggettività o la prospettiva dell'autore.
Queste cose non dovrebbero essere incluse nei libri di storia.
Si dice che sia necessario essere il più obiettivi possibile.
Tuttavia, è impossibile essere obiettivi nella storia.
Quando si va al sodo, la soggettività è inevitabile.
Questa è la natura della storia. 
In "La cronaca nazionale giapponese", la mia soggettività appare ovunque.
A volte, ci sono molti punti in cui la soggettività è esposta, come ad esempio: "Questo fatto mi commuove" o "Tremo di rabbia per questo".
Arimoto 
La prima frase del primo capitolo è: "Dove inizia la nostra storia?".
Lei non ha scelto intenzionalmente la "storia giapponese" come argomento.
Hyakuta
Sì, l'ho fatto.
Fin dalla prima riga, ho la mia soggettività.
È la prima volta che c'è un libro di storia come questo. 
Ad esempio, per quanto riguarda il "Manyoshu", i libri di storia esistenti lo descrivono solo come "la più antica raccolta di poesie giapponesi esistente". Si dice che sia stata compilata intorno al 760 d.C. e che contenga 4.536 poesie".
Non dicono al lettore qual è la cosa più importante.
Che cos'è?
È effettivamente la più antica antologia waka esistente. 
Tuttavia, nonostante il sistema di status dell'epoca, contiene non solo poesie scritte dall'imperatore, dalla famiglia reale e dalle famiglie potenti, ma anche molte poesie scritte da funzionari di basso rango, contadini e popolani, come i popolani stessi.
In altre parole, lo spirito dell'epoca era che tutte le persone erano uguali nella grande arte della poesia e che per la gente del tempo comporre poesie era un passatempo comune, non una cultura riservata a pochi eletti.
Non esiste nessun altro Paese al mondo che abbia avuto una tale cultura 1.300 anni fa.
Il Manyoshu è un classico e una cultura che il Giappone dovrebbe condividere con orgoglio con il mondo. 
Queste sono le mie opinioni soggettive, ma insegnare queste cose è una corretta educazione storica.  
D'altra parte, leggendo vari libri di testo di storia e libri specializzati per la mia scrittura, ho avuto la sensazione che non si trattasse di libri storici, ma piuttosto di "libri esplicativi cronologici" che descrivevano dettagliatamente eventi accaduti.
Molti libri di storia giapponesi rientrano in questa categoria.
Fanno sì che il lettore si annoi durante la lettura.

Libri di testo scritti da una prospettiva storica coreana
Arimoto 
Inoltre, molti di essi contengono cose che non sono fatti storici, non è vero?
Hyakuta
È vero.
Per esempio, una delle cose più sorprendenti nei libri di testo di storia è la descrizione dell'invasione di Joseon da parte di Hideyoshi.
Ad esempio, in "Invasioni giapponesi della Corea (1592-1598)", le forze giapponesi soffrirono molto per le attività di Yi Sun-sin di Joseon.
Si afferma inoltre che le forze navali Ming e Joseon guidate da Yi Sun-sin annientarono le forze giapponesi nell'ultima battaglia navale, la battaglia di Noryang, nel 1598.
In realtà, queste sono tutte finzioni.
Arimoto 
La Corea ha celebrato Yi Sun-sin come un eroe della salvezza e uno dei tre più grandi ammiragli del mondo.
Anche di recente, è ancora fresco nella loro mente il fatto che la Marina coreana abbia issato una bandiera che ritengono identica a quella usata da Yi Sun-sin durante la rassegna internazionale della flotta tenutasi nell'isola di Jeju.
Hyakuta
Tuttavia, i risultati ottenuti da Yi Sun-shin furono trascurabili.
L'unica cosa che fece fu attaccare un convoglio di truppe giapponesi senza scorta nelle prime fasi della battaglia del 1592 ed ebbe un certo successo.
Nelle invasioni giapponesi della Corea (1592-1598), le forze giapponesi sopraffecero le forze Ming dall'inizio alla fine.
Se avessero continuato ad attaccare i Ming, probabilmente li avrebbero messi all'angolo. 
Tuttavia, con la morte per malattia di Hideyoshi nel 1598, scoppiarono i conflitti tra i signori feudali che sostenevano il regime di Toyotomi e la situazione non era più favorevole al proseguimento delle guerre straniere.
Pertanto, i Cinque Grandi Anziani della famiglia Toyotomi ordinarono all'esercito giapponese di ritirarsi, mantenendo il segreto sulla morte di Hideyoshi, e l'intero esercito si ritirò quell'anno. 
Durante la ritirata ebbe luogo la già citata battaglia di Noryang.
La battaglia iniziò con un attacco a sorpresa in un'imboscata da parte delle forze navali dei Ming e di Joseon, ed entrambe le parti subirono perdite. Tuttavia, mentre molti generali importanti delle forze Ming e Joseon furono uccisi nella battaglia, quasi nessun generale giapponese morì nella battaglia, che fu considerata di fatto una grande vittoria per le forze giapponesi.
Anche Yi Sun-sin fu ucciso in questa battaglia.
Arimoto 
È un fatto storico che le forze giapponesi abbiano sopraffatto le forze Ming e Joseon nella battaglia del 1598, cosa riconosciuta anche dalla parte cinese, giusto?
Hyakuta 
È come dice lei.
Nella "Storia della dinastia Ming" è scritto: "Sette anni dopo l'inizio dell'invasione di Toyotomi Hideyoshi a Joseon, i Ming persero 100.000 soldati e spesero un milione di razioni, ma non c'era alcuna possibilità di vittoria tra i Ming e Joseon".
Non è scritto nei libri di testo di storia giapponese. 
Tra l'altro, si dice che le forze Ming e Joseon abbiano usato navi-tartaruga per disturbare le forze giapponesi nella battaglia di Noryang, ma anche questo è falso.
Non esistono disegni o documenti scritti sulle navi tartaruga di allora.
È una completa finzione inventata dalla parte coreana.
Arimoto 
Tuttavia, alcuni manuali di storia e libri di riferimento giapponesi includono la nave tartaruga e persino una statua di bronzo di Yi Sun-sin.
Naturalmente, se fossero basati su fatti storici, sarebbe una storia diversa, ma ora sono mescolati con una finzione basata sui desideri della parte coreana.
In altre parole, i libri di testo giapponesi sono scritti e insegnati ai bambini sulla base della "prospettiva storica coreana".
È molto problematico.
Da continuare.

 


最新の画像もっと見る