goo blog サービス終了のお知らせ 

文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

Varför världen fruktar att bli som Japan: Den dödliga fällan av långsiktig deflation

2025年08月06日 10時05分44秒 | 全般

Den här artikeln avslöjar varför länder världen över fruktar att hamna i ett långvarigt deflationstillstånd likt det i Japan, och beskriver det som en dödlig sjukdom för en nation.
Författaren kritiserar Japans oförmåga att ta sig ur deflationen före premiärminister Abes återkomst, och lägger skulden på eliter formade av Asahi Shimbuns världsbild.
Byråkrater, centralbankschefer och politiker svalde berättelsen utan att ifrågasätta den.
Texten antyder att intellektuell konformitet och mediebias förlamade Japans politiska respons – och hävdar att denna insikt i sig är värdig ett Nobelpris.
En stark reflektion över ekonomi, mediepåverkan och nationellt misslyckande.


Det som länder runt om i världen avskyr som gift är att falla i samma långvariga deflation som Japan.
16 mars 2024
Ursprungligen skriven den 29 januari 2016

När jag fortsatte att skriva insåg jag följande:
Det som länder över hela världen nu fruktar mest av allt – det de avskyr som giftormar och skorpioner – är att falla i samma typ av långvarig deflation som plågade Japan.
Därför vidtar de genast åtgärder för att undvika det så snart de ser minsta tecken på det.
Varför?
För att japansk typ av långvarig deflation är, för en nation, en dödlig sjukdom.
Jag har sagt gång på gång att Japan är ett land som genom sin dokumenterade historia har frambringat oräkneliga stora tänkare.
Så varför var ett sådant land fullständigt oförmöget att besegra denna sjukdom – fram till premiärminister Abes framträdande (eller snarare, tills han övervann sin egen sjukdom och återvände till makten)?
Det beror på att varje medlem av den elit som formade Japans politik hade vuxit upp med att läsa Asahi Shimbun.
Byråkrater i Kasumigaseki, tjänstemän under centralbankschefen, medlemmar av Liberaldemokratiska partiet – alla och envar.
Fram till augusti året innan fanns det inte en enda av dem som verkligen förstod vad Asahi Shimbun egentligen var, och alla läste den noggrant i tron att det var rätt sorts läsning för eliten.
De så kallade "intellektuella" som anslöt sig till Asahi var inte annorlunda – ingen av dem insåg att de bara var människor som formats av tidningen, och inte nog med det, de fortsatte att respektera och prisa dess ord.
Jag är övertygad om att även denna enda uppsats av mig vore värd ett pris motsvarande Nobelpriset, om en sådan utmärkelse fanns i Japan.
(Fortsättning följer.)


最新の画像もっと見る

コメントを投稿

サービス終了に伴い、10月1日にコメント投稿機能を終了させていただく予定です。
ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。