文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

що робить

2016年06月23日 09時40分25秒 | 日記

Нижче є продовженням попередньої главі.

Іншими словами, Асахі сімбун очолював Японію.
Це історія здригання, але це очевидний факт.
Тому Японія стагнація великий.

Чи не перебільшена взагалі, навіть якщо він говорить, що робить світ в дуже нестійкі зараз Асахі сімбун і вчені, які встали з цим.

Якщо падіння на старих будинків вказували ці 30 трильйонів ієн, щоб в попередньому розділі, і будинок недалеко від скелі, будівля, яка була побудована в коді будівлі в старі часи і так далі, там повинно бути багато небагатьох японських люди, які вмирають з землетрусом ще.

Він ніколи не помічають такий простий факт, теж, і Asahi заповнює передню сторінку в слові як чемпіона мораліста Пут-на кожен раз, коли людина помирає з землетрусом.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Hal ini tidak berlebihan sama sekali bahkan

2016年06月23日 09時39分50秒 | 日記

Berikut ini merupakan kelanjutan dari bab sebelumnya.

Dengan kata lain, Asahi Shimbun menuju Jepang.
Ini adalah kisah gemetar tapi itu adalah fakta yang jelas.
Oleh karena itu, Jepang mengalami stagnasi besar.

Hal ini tidak berlebihan sama sekali bahkan jika ia mengatakan bahwa membuat dunia dalam sangat tidak stabil saat ini adalah Asahi Shimbun dan para ulama yang memihak ini.

Jika menjatuhkan pada rumah-rumah tua untuk menunjukkan ini ¥ 30000000000000 oleh bab sebelumnya, dan rumah di dekat tebing, bangunan yang dibangun pada kode bangunan di masa lalu dan sebagainya, harus ada banyak beberapa Jepang orang-orang yang mati dengan gempa masih.

Ini tidak pernah melihat fakta sederhana seperti, juga, dan Asahi mengisi halaman depan dalam kata sebagai juara moralis dari menempatkan-on setiap kali orang meninggal dengan gempa.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

جعل العالم

2016年06月23日 09時39分10秒 | 日記

ما يلي هو استمرار الفصل السابق.

وبعبارة أخرى، ترأس اساهي شيمبون اليابانية.
إنها قصة فزعا بل هو حقيقة واضحة.
لذلك، ركدت اليابان الكبرى.

لا مبالغ فيه على الإطلاق حتى لو كان يقول ان جعل العالم في غير مستقرة جدا الآن هو اساهي شيمبون والعلماء الذين وقفوا مع هذا.

إذا يسقط على المنازل القديمة قد أشار إلى هذه ¥ 30000000000000 لمن الفصل السابق، ومنزل بالقرب من منحدر، المبنى الذي شيد في قانون البناء في العصر القديم وهلم جرا، ينبغي أن يكون هناك الكثير القليلة اليابانية الناس الذين يموتون مع الزلزال لا يزال.

فإنه لم تلاحظ مثل هذه الحقيقة البسيطة، أيضا، واساهي يملأ الصفحة الأولى في كلمة كبطل للالأخلاقي للوضع على كل مرة يموت شخص مع وقوع الزلزال.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Bu, bütün hətta indi çox qeyri-sabit dünya

2016年06月23日 09時38分37秒 | 日記

Aşağıdakı əvvəlki fəsildə davamıdır.

Başqa sözlə, Asahi Shimbun Yaponiya başçılıq edir.
Bu shuddering hekayə ancaq açıq-aydın faktdır.
Buna görə də, Yaponiya böyük yerində saydı.

Bu çox qeyri-sabit dünya edilməsi indi Asahi Shimbun və bu ilə qat alimlər deyir ki, hətta əgər şişirdilmiş deyil.

köhnə evlərin düşmə əvvəlki fəsildə və uçurum yaxınlığında ev, belə ki, köhnə zamanlarda bina kodu tikilib və binanın tərəfindən bu 30 trilyon yen diqqət çəkən Əgər çox az Japanese olmalıdır hələ zəlzələ ölmək insanlar.

Bu da belə bir sadə fakt qeyd heç vaxt, və Asahi şəxs zəlzələ ölür qoymaq hər zaman şəxsiyyət çempionu olaraq sözü ön səhifə doldurur.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Níl sé áibhéalacha ar chor ar bith, fiú má deir sé

2016年06月23日 09時37分56秒 | 日記

Is é an méid seo a leanas a leanúint ar an chaibidil roimhe seo.

I bhfocail eile, Asahi Shimbun gceannas tSeapáin.
Is scéal shuddering ach is deimhin soiléir.
Dá bhrí sin, marbhánta tSeapáin mór.

Níl sé áibhéalacha ar chor ar bith, fiú má deir sé go bhfuil anois a dhéanamh ar an domhan i an-éagobhsaí Asahi Shimbun agus na scoláirí a Thaobh leis seo.

Má dropping ar na tithe d'aois a bhfuil fios na ¥ 30000000000000 go ag an gcaibidil roimhe, agus an teach in aice leis an aill, an foirgneamh a tógadh sa chód thógáil i measc an hamanna d'aois agus mar sin de, ba chóir go mbeadh i bhfad níos beag Seapáinis daoine a bás leis an crith talún go fóill.

Sé riamh faoi deara den sórt sin a rud simplí, freisin, agus an Asahi líonann an leathanach tosaigh sa focal mar an curadh an moralist den chur-ar gach uair éagann an duine a bhfuil an crith talún.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

今すぐに、国連に出向いて、中国の人権侵害を国連に提訴しなければ、いけないはずだ。

2016年06月23日 08時54分13秒 | 日記

以下は前章の続きである。

日本がヘイトスピーチや人権侵害が甚だしく行われている国だとして、事あるごとに、国連にまで出向いて日本に対する人権勧告を出させて来た、いわゆる市民団体や、これをバックアップしてきた民進党や共産党、朝日新聞や日弁連は、今すぐに、国連に出向いて、中国の人権侵害を国連に提訴しなければ、いけないはずだ。

そのことを全くしない彼らは、実は、中国や韓国などの反日プロパガンダを国是としている国に操縦されているのではないかとの疑念を持たれても仕方がないだろう。

韓国で産経新聞の黒田記者が、信じがたい理由と内容で、起訴されただけではなく、韓国内に拘束されて、帰国の自由まで奪われた時も、日本のいわゆる市民団体や、日弁連という名前の日本の団体や、あるいは日本の新聞社であるはずの朝日新聞社などは、

何故か、国連に対して(日本に対して行って来たように)韓国を提訴することは全くしなかった。

この事は、彼等が韓国の政府、或は諜報部に操縦されている事の証左であると指摘されても何も言えないだろう。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

香港には一国二制度が適用されている事とその内容について、

2016年06月23日 08時34分39秒 | 日記

中国や韓国の諜報部が朝日新聞をどのように捉え、どのように工作してきたのかを暴露したならば、朝日新聞はメディアとして存在できないのではないかという疑念を私は書いた。この疑念が正しい可能性が大である事を朝日の紙面が語っていた。以下は6月18日の日経新聞の紙面からである。

題字以外の文中強調と*~*の文は私。

香港「一国二制度」に疑念 中国当局の拘束実態 書店関係者が暴露

【香港=粟井康夫】中国共産党に批判的な書籍を扱っていた香港の銅鑼湾書店の関係者5人が相次ぎ失踪していた事件が新たな展開を迎えた。

約8ヵ月ぶりに香港に帰還した店長の林栄基氏が記者会見を開き、中国当局による拘束の実態を初めて暴露した。

言論・出版の自由を香港に保障した「一国二制度」への疑念が広がっている。  

「私一人だけの問題ではない。すべての香港人の自由に関わる問題だ」。

16日夜に記者会見した林氏は中国当局による拘束は人権侵害で一国二制度に違反すると強調した。 

林氏の説明によると、昨年10月24日に香港から広東省深訓に入境したところで取り囲まれ、目隠しされ手錠をかけられた状態で浙江省寧波市まで列車で連行。

「中国本土に書籍を発送するのは中国の法律に違反している」として小部屋に軟禁され、24時間体制で監視された。

同氏を拘束したのは通常の公安当局ではなく、党指導部に直結する「中央専案組(特別捜査班)」だったという。 

当局側は中国本土内の発送先など書店の顧客リストが入ったハードディスクを持ち帰ることを条件にいったん釈放。

林氏は14日に香港に入り、当初は中国本土に戻るつもりだったが、多くの市民がデモに参加して書店関係者の解放を求めていたのを知り、香港にとどまって真相を明かすことを決断したという。 

香港では中国共産党内部の権力闘争や指導者のスキャンダルを扱う書籍が自由に流通している。

こうした書籍は中国本土では販売が禁じられているが、香港を訪れた観光客が土産物に購入するなど人気を集めていた。

林氏の告白は習近平指導部が「発禁本」の本土への流入に神経をとがらせ、書店関係者を連行したとの見方を裏付けた。 

林氏はハードディスクを入手するため李波氏に接触した際、同氏が「(中国当局に)香港で拉致された」と話していたことも明らかにした。

事実なら中国の捜査機関が香港で活動したことになり、一国二制度の明白な違反となる。

李波氏は17日、自らのフェイスブックで否定した。 李波、張志平、呂波の3氏は3月に香港に帰還したが「株主の桂民海氏に対する捜敢に協力するため、自らの意思で本土に入った」と説明していた。

香港メディアでは「李氏らは中国本土にいる親族に危害が及ぶのを恐れ、中国当局の意向に沿って口裏を合わせている」との見方が強い。

*これを読んだ読者は香港には一国二制度が適用されている事と、その内容について初めて知った人も多かったはずである。7ページの上段に大きなスペースで報道されていたから尚更、目にしたはずである。

一方、朝日新聞は、同じことをどのように報道していたのかというと、11ページの下段に小さなスペースで報道していたのである。読みすごした人も多かったはずだ。香港には一国二制度が適用されている事とその内容について、朝日新聞を購読していたのでは何も分からないことも明瞭に伝えている。以下は6月18日の朝日新聞の紙面からである。*

香港の書店長「自白強要された」 民主派、真相解明求め抗議

中国共産党に批判的な本を販売していた香港の書店関係者失踪事件で、中国本土から香港に戻った林栄基店長が会見で自白を強要されたなどと話したことを受け、民主派は17日、真相解明や言論の自由を求めて中国側に抗議した。林氏は中国本土内で拘束後、「禁書」の違法販売容疑を認めたが、保釈されて14日に香港に戻った。

16日の会見で「孤立無援の状態で迫られ、罪を認めざるをえなかった」と証言。調べたのは「中央政府のチーム」とし、政朧上層部の関与を示峻した。さらに、失踪した5人のうちの一人で、「自分の意思で中国本土に渡った」とメディアに語っている親会社の株主で作家の李彼氏から、「(真相は)自らの意思に反して連行された」と聞いたと明らかにした。李氏は否定している。民主派は17日、中国政府の出先機関・中央駐香港連絡弁公室前で「強権にはノーだ」と抗議。議員らは立法会(議会)で問題を追及する姿勢を見せている。(広州=延与光貞)

この稿続く。 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

The following is a popular page on June 22nd.

2016年06月23日 07時08分01秒 | 日記

順位

ページ名

1

当時、私は、一体、どこからこんなけったいな論説を引っ張り出して来たのかと怪訝に思ったのだが

2

Nevertheless, they have no reconsideration and it continues to do them such an evil.

3

I ask that this article of mine reaches for Japan and the world.

4

年収が200万円にも満たない(当然ながら結婚などできるわけもない)若者を1,000万人以上も作りながら。

5

these 20 years and it is perfectly proved that our article was completely right, too

6

底知れぬ悪、まことしやかな嘘の世界に棲んでいる学者や作家たちが無数に居る事が

7

It doesn't know whether or not it is being getting over themselves

8

Il a été le fait de comprendre un enfant de l'école qui

9

which is the risk which is the biggest this year for the market in the world

10

E 'stato il fatto di comprendere un bambino scuola che

11

it attributes an effort by the government and the Bank of Japan, too, to come to nothing.

12

トップページ

13

Foi o fato de compreender uma criança da escola que

14

それでももともと死んでいたサンゴの上に載ったコンクリートブロックの写真をもらうと、

15

Es war die Tatsache, ein Schulkind zu verstehen, dass

16

Het was het feit om een school kind begrijpen dat

17

Fue el hecho de comprender un niño en edad escolar que

18

Bu məktəb uşaq anlamaq üçün fakt idi ki,

19

학교 아이를

20

这是事实,了解学校的孩子说

21

這是事實,了解學校的孩子說

22

ребенок школьного

23

Ia adalah hakikat untuk memahami kanak-kanak sekolah yang

24

Det var det faktum, at forstå en skole barn,

25

Acesta a fost faptul de a înțelege un copil școală care

26

Det var det faktum, at forstå en skole barn,

27

Itu fakta untuk memahami anak sekolah yang

28

Bolo to fakt pochopiť školské dieťa, ktoré

29

hogy megértsék a gyermek iskolába, hogy

30

Se oli sitä ymmärtää koulu lapsi, joka

31

बच्चा

32

едно училище

33

upang maunawaan ang isang paaralan bata na

34

To był fakt, aby zrozumieć, że dziecko w szkole

35

โรงเรียน

36

Det var det faktum att förstå en skola barn som

37

को समझने की

38

To je dejstvo, da razumejo šolskega otroka, ki

39

الطفل

           

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする