この本は、永井道雄先生が編集されたものであるが、この本で永井先生が言われていることは、「私は、いろいろな言語に手をつけたが、結局物に
なったのは「英語」だけであった」というものであります。
しかし、これからの世界では、ドイツ語、フランス語、スペイン語などの言語をいくつか習得せねばならないといいます。
わたくしにとっては、英語とスペイン語は、片意地はらないで勉強できますが、ドイツ語は辞書を引きながら読むという癖から抜け切れません。
ドイツ在住の東大法卒の大学教授があるサイトで、ドイツ語は難しいとはっきりと述べられています。
簡単ではないようです。
なったのは「英語」だけであった」というものであります。
しかし、これからの世界では、ドイツ語、フランス語、スペイン語などの言語をいくつか習得せねばならないといいます。
わたくしにとっては、英語とスペイン語は、片意地はらないで勉強できますが、ドイツ語は辞書を引きながら読むという癖から抜け切れません。
ドイツ在住の東大法卒の大学教授があるサイトで、ドイツ語は難しいとはっきりと述べられています。
簡単ではないようです。