絵じゃないかおじさん

言いたい放題、自由きまま、気楽など・・・
ピカ輪世代です。
(傘;傘;)←かさかさ、しわしわ、よれよれまーくです。

あ@人なんて地球の居候 071 人なんて 地球の居候 あくせくと

2022-01-13 07:22:04 | おぼけまみれ


多層構造ぶろぐ→Multilayer structure blog

ピカ輪世代(世に団塊とも)の一断面を目指して。



copyright (c)ち ふ
絵じゃないかおじさんぐるーぷ



*  English translation 


    071 人なんて 地球の居候 あくせくと


  






        ↓
      (ほんやっ君のとある無料の英訳)

     If people like the earth's climate
         ↓
      (ほんやっ君のとある無料の和訳戻し)

 地球の気候のような人々




     この項おわり



ぶつぶつ(2”22”2)・・・・・


あ@仮想はてな物語 ゆふかひストーリィ 3/8・前3

2022-01-13 07:20:14 | おぼけまみれ
            copyright (c)ち ふ



 * 磯の白の謎が解けた!


 コガ坊たちも、大正区を中心に毎夜捜しに出掛けている。
 私も休みの日は、ぶらりと走ってみるのだが、
 依然として、手がかりは掴めない。
 海中ということなので、海岸線沿いに捜してみたが、
 あまりにも範囲が広すぎた。

 皆、だんだんと気が立ってきている。
 残された日は、あと2日しかない。

 明日は、いよいよ最後の日だという日に、
 N先生から、緊急の呼び出しが掛かって来た。
 会社のすぐ近くにいるので、
 しばらく、抜けられないかという。

 私は、締めの日でもなかったので、
 知り合いが近くに来たので会いに行ってくると、
 女の子に告げて、外に出た。

 むんとした夏の日差しが、銀杏の葉を痛めつけていた。
 N先生とちうは、喫茶店で待っていた。
 二人の顔は明るかった。
 その顔を見て、さては最後の難関も突破したなと、
 直感で、分かった。

 N先生が朝刊を見ていた時、ある偉い画家の先生の、
 99才のお祝いの話が、片隅に載っていたそうだ。
 人は、これを白寿と呼ぶ。
 白は99を示していたのだ。
 しかし、大正区には、海の傍に99番地はなかった。
 ちうは、これをツーナインと呼んだ。
 日頃のMBG生活で、デジパチに結びつけたのだ。

 磯が、99。
 磯が、ナインナイン。
 磯が、無い無い。
 これは、堤防を表しているのだ。
 最近では、磯は堤防のため、
 無くなっている所が多いのである。

 大正区の南側には、木津川運河を隔てて、
 小島のような埋立地がある。工場地帯だ。
 夜間は、フル操業でもしない限り無人に近い。
 近頃では、時短のこともあり、それに景気も、
 あまりよくないので、ガラガラのはずだ。

 Mキラリーに取っては、願ってもない場所だったのだろう。
「とうかい」は、恐らく「倒壊」を意味しているはずだ。

 二人は、喫茶店で、そのような書き付けを見せてくれた。
 Mキラリーに聞かれると、不味いからである。
 その夜、関係者全員で、現場に行くことにした。


つづく


あ核兵器@157 核兵器 すったもんだで 生き残り

2022-01-13 07:18:21 | おぼけまみれ


多層構造ぶろぐ→Multilayer structure blog



  copyright (c)ち ふ
絵じゃないかおじさんぐるーぷ


                       


*  Tanka English translation 


  157 核兵器 すったもんだで 生き残り





        ↓
      (ほんやっ君のとある無料の英訳)

    Survive with nuclear weapons soldier
         ↓
      (ほんやっ君のとある無料の和訳戻し)

    核兵器兵器で生き残る
       








     この項おわり



つぶつぶ(22”22”)・・・・・


a@(Quiz-my answer)2874 u9“08 7421031”41 10137

2022-01-13 07:17:01 | NUM575


0843=おはようさん→Good morning Mr.→おはようさん


    copyright (c)ち ふ
    絵じゃないかオジさんグループ




 * 721046? (傘;傘;)  my answer

2874 u9“08 7421031”41 10137

夕暮れは ちょっと淋しい 遠い道






      

      


      




      ほんやっ君のとある英訳→とある和訳戻し ;
       
  At dusk, a little distant way
             ↓
  夕暮れ時、少し遠い道










411270!=YOI1NITIO!→よい1日を!→Have a good day!→良い一日を!

8”18”1=バイバイ.→Bye-bye→バイバイ

914”=QUIZ


4203=失礼さん



あ@真理とはなんぞいの187 真理には 冒険覚悟で 追い求め

2022-01-13 07:00:13 | おぼけまみれ


copyright (c)ち ふ
絵じゃないかおじさんぐるーぷ



*  English translation

187 真理には 冒険覚悟で 追い求め







        ↓
      (無料のとある英訳)

     The truth will be pursued by adventure
         ↓
      (無料のとある英訳からの和訳戻し)

       真実は冒険によって追求されます




つづく