絵じゃないかおじさん

言いたい放題、自由きまま、気楽など・・・
ピカ輪世代です。
(傘;傘;)←かさかさ、しわしわ、よれよれまーくです。

あ@つぶつぶ(日々)800 今日もまた日が過ぎてゆく赤時計

2020-07-31 08:14:56 | おぼけまみれ


多層構造ぶろぐ→Multilayer structure blog

ピカ輪世代(世に団塊とも)の一断面を目指して。




copyright (c)地  宇
                  ち ふ
絵じゃないかぐるーぷ
                        

                      
        


*  English translation 


  800 今日もまた日が過ぎてゆく赤時計



        ↓
      (ほんやっ君のとある無料の英訳)

    Red clock day Yuku past also today
         ↓
      (ほんやっ君のとある無料の和訳戻し)

また、レッドクロック当日ゆく過去今日





     この項おわり



つぶつぶ(22”22”)・・・・・

あ@つぶつぶ(日々)537 今日もまた日が過ぎてゆくまだお盆 

2020-07-31 08:13:08 | おぼけまみれ


多層構造ぶろぐ→Multilayer structure blog

ピカ輪世代(世に団塊とも)の一断面を目指して。


 

copyright (c)地  宇
                     ち ふ
          絵じゃないかぐるーぷ
                          

                       


*  English translation 


  537 今日もまた日が過ぎてゆくまだお盆 



        ↓
      (ほんやっ君のとある無料の英訳)

    Bon still that day Yuku past also today
         ↓
      (ほんやっ君のとある無料の和訳戻し)

ボン、まだその日ゆく過去にも、今日



     この項おわり



つぶつぶ(22”22”)・・・・・


あ@つぶつぶ(喜怒哀楽)015 今日もまた日が過ぎてゆく哀しいさ

2020-07-31 08:11:35 | おぼけまみれ

多層構造ぶろぐ→Multilayer structure blog

ピカ輪世代(世に団塊とも)の一断面を目指して。

copyright (c)地  宇
                  ち ふ
絵じゃないかぐるーぷ


*  English translation 


  015 今日もまた日が過ぎてゆく哀しいさ
 




        ↓
      (ほんやっ君のとある無料の英訳)

    The day is passing again today and it is lonely



         ↓
      (ほんやっ君のとある無料の和訳戻し)

今日もまた一日が過ぎて寂しいです






     この項おわり





つぶつぶ(22”22”)・・・・・


あ@仮想はてな物語 姫去りて・ストーリィ  54/72

2020-07-31 08:09:58 | おぼけまみれ
      
copyright (c)ち ふ
絵じゃないかおじさんぐるーぷ



 電車の中は、5人にとっては、
 無法地帯も、同然だったので、
 大阪につくまでの間、
 無法者たちを懲らしめる事にしたそうである。
 電車の中の人々が、
 何をしようが関係ないとは思うのだが、
 彼らには、我慢ならないもののようであった。


 彼らは、車両を移りながら、獲物を見つけては、
 イジメに近い行いをしたようである。
 乗り合わせた人は、いい迷惑だったに違いない。

 19XX年M月D日のK電車で、
 M駅16時29分大阪行きに、
 運悪く乗り合わされた方には、
 この場をお借りして、お詫びいたします。



つづく

a@(Quiz-my answer)2369 241“34 64644271 49714

2020-07-31 08:08:23 | NUM575



0843=おはようさん→Good morning Mr.→おはようさん

    copyright (c)ち ふ
    絵じゃないかオジさんグループ
 





 * 721046? (傘;傘;)  my answer

2369 241“34 64644271 49714
   
   西日射す 蒸し蒸し室内 良くないよ




       NISIBISASU MUSIMUSISITUNAI YOKUNAIYO



      ほんやっ君のとある英訳→とある和訳戻し;

       Western sunlight, steamed and steamed room is not good
          ↓
       西部の日光、蒸し蒸し部屋は良くない



411270!=YOI1NITIO!→よい1日を!→Have a good day!→良い一日を!

8”18”1=バイバイ.→Bye-bye→バイバイ

914”=QUIZ


4203=失礼さん