迷惑電話。つまりはセールスとかのうざったい電話。スペインでももちろんあります。
あたしも少々バイトで迷惑電話をかけてたこともあって(笑)、切るのが結構へたくそなのよねー。
実家にいたとき、高校生くらいまでは「おうちの人いますか?」といわれたけど、さすがに大人になってからは「奥様ですか?」とか言われて、あたしもいい年になったのねーなどと思っておりましたが・・・
こちらスペインでは完全に「大人の人いる?」
もともと持ってる子供みたいな声と、外国人のアクセントがあいまって、子供にしかきこえんらしい。
「お父さんかお母さんいる?」「何時頃帰ってくる??」「あらー、おうちにひとりぽっちなのー?」言うことは日本もスペインも変わりませんな。
先日は電話の切りぎわに「アディオス、ニーニャ(さよなら、おちびちゃん)」といわれました・・・・
24歳、既婚者子持ちなんだけどね。
訪問セールスの場合はそうもいかんので、マヌパパに「今うちのセニョーラ(奥様)はいません、あたしゃただの掃除屋さんです」といえばいいさーと昨日教えてもらったのですが・・
(この技、パパのお姉ちゃん伝授、マヌママも愛用らしいです。)
今日ピンポンがなって出にいったのだけど、犬がドアの横にへばりついて寝ててろくに開けれず、1センチくらいの隙間からのぞいたら、セールスっぽいお姉さんで、
「あら、お母さんいないの?あらあら、もうドア開けなくてもいいわよ、ドアの下にちらし入れとくわね」
といわれました。
あたしの声と1センチくらいしか空けない感じが、親にドアをあけちゃだめと教えられてる子供に見えたようです。
ま、いいんだけどさ。
あたしも少々バイトで迷惑電話をかけてたこともあって(笑)、切るのが結構へたくそなのよねー。
実家にいたとき、高校生くらいまでは「おうちの人いますか?」といわれたけど、さすがに大人になってからは「奥様ですか?」とか言われて、あたしもいい年になったのねーなどと思っておりましたが・・・
こちらスペインでは完全に「大人の人いる?」
もともと持ってる子供みたいな声と、外国人のアクセントがあいまって、子供にしかきこえんらしい。
「お父さんかお母さんいる?」「何時頃帰ってくる??」「あらー、おうちにひとりぽっちなのー?」言うことは日本もスペインも変わりませんな。
先日は電話の切りぎわに「アディオス、ニーニャ(さよなら、おちびちゃん)」といわれました・・・・
24歳、既婚者子持ちなんだけどね。
訪問セールスの場合はそうもいかんので、マヌパパに「今うちのセニョーラ(奥様)はいません、あたしゃただの掃除屋さんです」といえばいいさーと昨日教えてもらったのですが・・
(この技、パパのお姉ちゃん伝授、マヌママも愛用らしいです。)
今日ピンポンがなって出にいったのだけど、犬がドアの横にへばりついて寝ててろくに開けれず、1センチくらいの隙間からのぞいたら、セールスっぽいお姉さんで、
「あら、お母さんいないの?あらあら、もうドア開けなくてもいいわよ、ドアの下にちらし入れとくわね」
といわれました。
あたしの声と1センチくらいしか空けない感じが、親にドアをあけちゃだめと教えられてる子供に見えたようです。
ま、いいんだけどさ。
セールスマン対策でいいんじゃない?
そうか、スペインでも昼間にそういう訪問があるんだね。去年行ったとき道端に怖いへんなもん売りつける人がいたけど、家にはこないの?
気をつけてね。
グラナダのうちは不動産屋がよく来たよ。
家までこられたって、マンションなんかかえねーっつの。