すっかり秋めいてきました。
金曜日の夜にCの友人が訪ねてきてくれました。
家のベランダの椅子に座って話したんですが、風が強くて寒かった。
私は途中で退席してお風呂で体を温めました。
今日も秋晴れ。
湿気もなく、寒すぎず散歩日和。
家族でセンターシティ(町の中心)まで歩いて行ってきました。
昨日、栗の話から「栗クリーム(Crème de Marrons )」の話になって、買いたい衝動にかられ、センターシティの色んなスーパーへ行きましたが、見つかりませんでした。
高級スーパーに行ったらあるかと思ったけど、なかった。
近所のオーガニック系のお店に最後の希望を託したけど、やっぱりなかった。
で、ヘーゼルナッツのペースとを買ってきました。
ちょっとなめてみたら、おいしかったです。
栗を英語でなんというかで、すぐ思いつかずにCに「モンブラン、モンブラン」って言ったんだけど、通じなかった。
モンブランって山の名前で、ケーキの形がモンブランみたいってことだろうから、栗とは関係ないしな。
ちなみに英語だと「チェスナット(chesnut)」で、マロンはフランス語。
お店で小さいパンプキンを買ってきて、家に飾りました。
秋を満喫しなくては。
金曜日の夜にCの友人が訪ねてきてくれました。
家のベランダの椅子に座って話したんですが、風が強くて寒かった。
私は途中で退席してお風呂で体を温めました。
今日も秋晴れ。
湿気もなく、寒すぎず散歩日和。
家族でセンターシティ(町の中心)まで歩いて行ってきました。
昨日、栗の話から「栗クリーム(Crème de Marrons )」の話になって、買いたい衝動にかられ、センターシティの色んなスーパーへ行きましたが、見つかりませんでした。
高級スーパーに行ったらあるかと思ったけど、なかった。
近所のオーガニック系のお店に最後の希望を託したけど、やっぱりなかった。
で、ヘーゼルナッツのペースとを買ってきました。
ちょっとなめてみたら、おいしかったです。
栗を英語でなんというかで、すぐ思いつかずにCに「モンブラン、モンブラン」って言ったんだけど、通じなかった。
モンブランって山の名前で、ケーキの形がモンブランみたいってことだろうから、栗とは関係ないしな。
ちなみに英語だと「チェスナット(chesnut)」で、マロンはフランス語。
お店で小さいパンプキンを買ってきて、家に飾りました。
秋を満喫しなくては。