創造的深化

より納得のできる未来を、考えてみるには・・・

文化移入と言語転移

2015-09-05 17:38:34 | 言語
「地域性の言葉は、どの地域の言葉とも交換することができる。」(吉本)
この指摘は当たっている。つまり、多様な言語の混融によって成りたっている地域性の強い言語は、それ自体がどの地域言語とも共有し、同化していける要素を持っている。かつてわが国で縄文言語である倭語をもとにして流通していた言語が、中国との交流から漢字を表記として利用しようと努めたとき、倭語と漢字との音・音律と意味との齟齬が突き当たった困惑と同質のものが近代にも生じている。オーストロネシア系の言語とインド・アジア系の例えば中国の言語を模倣した表記と、日本近代文化がインド・ヨーロッパ語族の文明を取り入れてきた経緯とは、もし言語表記の技術に固執して、それを突き詰めようとすれば、異質な民族語が持つ表現と、自らが使い慣れ親しんでいる表現との交換にまで行き着かざるを得なくなるものであった。近代の文明や文化は,民族語がらみ西欧近代文化の先進性と同時に、旧来の中国文化をも純化せざるを得ない表現の課題として、多様化し分離されていった。


コメントを投稿