Mamiのひとりごと

楽しいことも、悲しいことも。

平和の願い

2010-08-08 | 私のつぶやき
El Cant dels Ocells


先日のコチさんファミリーによるアンコールの中の1曲。
鳥の歌(El Cant dels Ocells)
心に、ずっしり。
明日は長崎の原爆記念日です。
コメント (2)    この記事についてブログを書く
« 祈りのチェリスト | トップ | 社会科見学 »

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
El cant dels ocells の歌詞 (百軒)
2010-08-09 16:36:24
Al veure despuntar
el major lluminar
en la Nit mes joiosa,
els ocellets cantant
a festejar-lo van
amb sa veu melindrosa.

L'ocell rei de l'espai
va pels aires volant
cantant amb melodia,
dient:Jesus es nat,
per treure'ns del pecat
i dar nos alegria.

パウ・カサルスが生まれ故郷カタルニアの古い民謡としてこよなく愛し国連総会でも演奏したことがよく知られています。

歌詞でみるとクリスマスに歌われているものでしょう。

セロの音は、まさしく人の肺腑を抉るように響きますね。

(カタラン語の一部の記号は、文字化けを避けるために省略してあります。)
(カタラン語・・・スペイン東北部・南仏・イタリア北西部地域の言語で1000万人ぐらいが使っています。スペインのフランコ政権下では使用を禁じられていました。)
返信する
百軒さんへ (Mami)
2010-08-13 00:24:19
この鳥の歌はクリスマスに歌われていたのですか!

日本語訳はないのかしら?
もし、あったら、知りたいなぁ。

それにしても、百軒さって、いろんなことをご存知ですね~。

今度また、ヨーロッパのこと、いろいろ教えてくださいね!お願いします。
返信する

コメントを投稿

私のつぶやき」カテゴリの最新記事