私の恥ずかしいお話です。
現在は、大分英語がわかるようになってきましたが、中高校生のときは英語が「大嫌い!!」だった私。
社会人になってからですが、外国人のスタッフにこう聞かれました。
「ホットスプリングでは何を来ればいいの?」
hot spring=温泉です。その当時、私はこの意味を知りませんでした。
一生懸命に考えました。そしてこう伝えました。
「そうねえ、春の終わりは寒かったり暑かったりとわからないときがあるから、半そででも長袖でもどっちでもいいのよ。あなたの好きな方で。」
当然相手は、変な顔をしました。そこで私は自分が解釈を間違ったのではと気がつきました。
そこで聞きました。「Hot Springって何?」
彼女はわかりやすい英語で説明してくれました。そこで私は始めてわかりました。Hot Springは温泉のことだったと。
現在は、大分英語がわかるようになってきましたが、中高校生のときは英語が「大嫌い!!」だった私。
社会人になってからですが、外国人のスタッフにこう聞かれました。
「ホットスプリングでは何を来ればいいの?」
hot spring=温泉です。その当時、私はこの意味を知りませんでした。
一生懸命に考えました。そしてこう伝えました。
「そうねえ、春の終わりは寒かったり暑かったりとわからないときがあるから、半そででも長袖でもどっちでもいいのよ。あなたの好きな方で。」
当然相手は、変な顔をしました。そこで私は自分が解釈を間違ったのではと気がつきました。
そこで聞きました。「Hot Springって何?」
彼女はわかりやすい英語で説明してくれました。そこで私は始めてわかりました。Hot Springは温泉のことだったと。