バイリンガル(マルチリンガル)子育て日記

日本人夫婦が日本国内で他言語を自由に操れるように子供を育てている現在進行形の日記です。

よその子、しかったことがありますか? お宅の子、よその人にしかられたことありますか?

2008-06-28 19:53:03 | 出産・育児
私は戦後のベビーブーム時代に生まれました。私が小さい頃は、隣近所とのコミュニケーションがもっとあったので、隣近所のおばさんに怒られる、というか、注意をしてもらうとか、また他にも会話することが多々ありました。別にとりたてどうってことないこと、例えば

・「おはよう、気をつけてね行っておいで」
・「今帰り?お帰り」
・もう遅いから早くお家にお帰り!!
・皆で仲良く遊ぶんだよ

普段から会話があるから、たとえしかられても、ちょっと「やだな。」くらいしか思わなかったと思います。


今の子は、親以外の人から注意されるなんてことないと思います。

うちは子供が小さい時、悪いことをするとまずダディの前に座らせました。
そしてキッと目を見て、「どうしてそんなことをしたか?どうしてそんなことを言ったのか?」と聞きました。

・目を見ること=うそを言えば目に出るから
・なぜしたか?言ったか?と聞くこと=自分がしたことを振り返えさせて、言葉に することによりクールダウンをさせる。

 小さい子供にも子供なりの言い分ってあると思うんですよね。だから頭ごなしに
 叱らないで、話をして叱られる方と叱るほうが納得するように解決をしてきまし
 た。もちろん小さい頃、口で言ってもわからない頃は足とか手をたたきました 
 が。

 未来が小さい頃、親戚の家に遊びに行って叱られて帰ってきたことがありました。そこの家の子と遊んでて、何かが原因で叱られたようです。未来は2度とあの家には行かないと言って帰ってきました。子供のいう事なので話半分にきていましたが、想像するに頭ごなしに叱られたようです。
そのとき、私は未来にいろいろな考えの人がいるから怒り方もたくさんあるんだよ。例えば、危険が伴うときなどは大きな声で静止する必要がなるから、大きな声をだしたり、それがこわく思ったりすることもある、なんでそのおじさんが叱ったのか良く考えてごらん?って話をしました。でもよほど怖かったのか、私の記憶の中では、その後その家には遊びに行った事はなかったような気がします。

でも叱ってくれる人がいるって言うのは、いろいろ勉強になると思います。

ちなみに私は、よその子に注意しますよ。うざいと言われても!!


バイリンガルって? 通訳できるの?

2008-06-19 20:26:08 | 出産・育児
バイリンガルってなんだろうって時々考えます。辞書で引くと

 「2ヶ国語をあやつれる人」って出てます。

・両方の文化を理解できた上で、2ヶ国語をあやつれる人

 一言で言えばこんな感じでしょうか。

 昨日、未来が言ってた言葉で改めて「ふーん、そうなんだ」って思ったことがありました。

 「仕事でスペインからお客様が見えるので、通訳頼むね」って言われ、大胆というか、しょうがないというか・・・・・
 「すみません、私、他の言語を話すときは、その言葉で理解しているので、また同時通訳の勉強をしたわけではないので、その場でお同時通訳はできないかもしれなせん。ちょっと間が空いてしまうと思います。」と言ったというんです。

 日本の企業で、しかも新入社員がそんなこと言って・・・・・だったんですが、
 できないものをできると言って大事な会議で迷惑をかけるより、正直に言ったほうがいいのかなと、私は思うのですが彼女の上司はどのように思われたのでしょうか??


英語で言えばやわらぐあの言葉?

2008-06-19 19:29:34 | 出産・育児
「早くしなさい!!」と言うフレーズ、子育て中に何回使うことか・・・・・・
大半のお母さんは、1日に何回も使ってしまった記憶があると思います。
でもこれはあまり使わないほうがいいと言われるフレーズの筆頭にあがってきますよね。私もできれば使いたくなかった。時間があればじっくり待ってあげたかった母親でした。

 そこで私が「早くしなさい」の代わりによく使ったのは、

 「クイック、クイック ライク バーニー!!!」です。

 これだと、はねるような音とバーニー=で、せかしているってかんじでもないし、言う母も楽しめちゃうんですよ。

 でも言われた子供はどんな気持ちかはわかりません。