2282 作者未詳 2012-04-01 | 巻十 秋相聞 長夜乎 於君戀乍 不生者 開而落西 花有益乎 長き夜を 君に恋ひつつ 生けらずは 咲きて散りにし 花ならましを 「長い夜を、きみにべたぼれて、生きてくよりも、咲いてはパッと散ってしまう、花(のような女)と付き合ったほうがましだったよ」