新年に何か新しい事をやっていみたいと宣言しましたが、早速ツイッターを始めました。書籍、新聞、ラジオ、テレビ、ネット・・・ブログ、ツイッター・・・知識や情報を得る手段が怖いぐらいにどんどん進化されています。
話によると、人間には生まれつき「伝播欲」というのがあり、得た情報を同時にいろいろな形で他人と共有したいという循環が働くようです。ツイッターとは、ある人、ある時、ある場所で感じたことや情報を140文字以内の文章で他人に伝えるというコミュニケーションツール。
上手く使えるかどうかすこし心配ですが、きっといろいろな面白い事の発見があるでしょう~もし不可解な日本語や中国語を書いてしまっても、どうか温かい目で見ていただければ・・・
なみに中国語で微博(ツイッター)はネットで围脖(マフラー)という当て字(発音が似ているため)の言い方もあるみたいですね~
一言中国語
微薄(wēi bó)→ツイッター
传播欲(chuán bō yù)→伝播欲
交流工具(jiāo liú gōng jù)→コミュニケーションツール
呂老師微薄
ツイッター、早速フォローさせて頂きました。
ブログ同様、先生のつぶやきを楽しみにしています。
ありがとうございます。ツイッターの更新も頑張りますので、宜しくお願いします。