恐ろしき台湾パワー

2006-01-31 09:52:42 | DAIRY
私がパートに行ってる某ドーナツ店は台湾にも海外店があります。
っていうか、アメリカ産のくせにアメリカには無く、
アジアが本拠地らしいですな。

京都駅という事もあり、海外のお客様もたんといらっしゃいます。
英語圏の方ならまだ、私の日本語英語(笑)でも通じるんですよね。

「いーと ひあ?(eat here?)」
「ていくあうと?(take out?)」
これってホントに英語なんと思いながらも
これでわりかし通じるのよね(笑)
他にも「to go?」やら「go away?」やら・・・
ゆみさん、これって大丈夫なんすかね???

でも台湾圏の方たちは英語じゃないでしょ?
英語で通じる場合もあるけど、ほとんどダメだな
まごまごしてたら怒り出すし・・・

サテライト店は通常のショップと違い、
ガラスケースの中のドーナツをお客様に選んでもらい、
それを私たちがトレーに乗せて提供するのです。
普通はさ、基本的にセルフサービスでしょ?
レジで飲み物とイートインなり、テイクアウトなりで清算。
でもサテライト店はイートインの場合、
サービストレイサバーラップドーナツの順に
乗せて提供するのです。要するにお皿を用意してないの。

隣にあるコーヒーショップと提携してるから
ドリンクも一切ありません

んで、昨日の出来事なんだけど、
サテライト店に20人くらいの団体さんがどやどややってきたのよ。
怒ったような口調で何をしゃべってるのかわからんの。
そうです台湾圏の観光客なのよ~

リーダーか添乗員かわからんけど、
一人の男性が「タクサンカイマス」といい、
コレ、コレッとガラスケースを指差すのね
「ポンデリング」と指差す女性もいたな。

「コレ ジュウニ(12個)。 トナリ ジュウニ(12個)。 チョコ ロク(6個)」

は?12個っすか?
24個っすか?30個っすか?

もうまくし立てるようなパワーで言うし、
トレーに乗せたドーナツをそのまま持っていこうとするし、
パニックですよ~~~

テイクアウトかイートインか聞いてる間もなく
次々注文しながら持っていく台湾観光客。
その度レジは打っていくんだけど、そんなことお構いなしって感じで
注文するわ持っていくわ・・・一体何個食うねん

途中でトンズラするなんて事ないよな
一度、タイミング見てレジ清算してもらおうかとも思ったけど
言葉が通じませんて・・・なんて言えばいいのかわからんて・・・

ま、無事御清算いただいたので良かったんですけどね

さて、何個お召し上がりになったのでしょうか?と言いますと
48個ナリ~

ドーナツだけで6千円・・・カードを20枚渡したよ

何も飲まずにドーナツばかりひたすら48個お召し上がりになりました。
彼らが去った後は、サービストレイとゴミの残骸が・・・

聞いた話なんだけど、台湾のお店はすごい並ばないとドーナツ買えないらしいの。
人気があるらしく、お客様が殺到するんだってさ。
ドーナツを入れる袋にも店のキャラクターのイラストがついてるんだけど、
この袋自体をすごく欲しがるの。
「ポスターくれ」っていう台湾観光客もざらにいるしね。
うちの店に対する執着が日本人とちがうのよなんなのって感じ。

まさに台風一過という感じでしたわ・・・
恐ろしや・・・台湾パワー


最新の画像もっと見る

4 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
さすがは京都 (ゆみ)
2006-01-31 20:12:25
客層もインターナショナルですねぇ

アジアでメジャーなドーナツ屋さんって、ミ○タードーナツですか?



店内で食べる=here

持ち帰り=to go



です。



だから、「こちらでお召し上がりですか、お持ち帰りですか?」というのは、



Here, or to go?



となります。



Go away だと「あっちへ行け」になっちゃいます(笑)

でも、なんでも通じればいいんですよ、通じれば。フォッフォッフォッ
返信する
いろんな経験してるんだんね^^ (ドキドキ)
2006-02-01 06:46:13
台湾と聞いて反応してしまいました。あははっ。

はじめて、勤労るなちゃんを見ましたよ~。制服にあってるよ~。働く姿は、うつくしいね~

私も、仕事がえりだったのよ。

香港コンサートに行きたくて仕事調整しょうと思ったんだけど、できなくて

です~

ところで、カード20枚はあのかばんに交換されたのかしら??

そして、ドーナツの行方もきになる。

私が台湾でpepusi買いあさっていた姿、あちらの方にどのようにうつっていたのでしょう??



またね~
返信する
ゆみさん> (るな)
2006-02-01 10:02:13
ゆみさん、ビンゴです

私が帰ったあともしばらく台湾観光客に

列を成して並ばれたそうですよ

結局4時から5時までの一時間でドーナツ200個以上売れたらしいです



「Go away」はあっちいけなんですか

いや~私は言ったこと無いけど、他の人はたまに言うな

教えてあげなくちゃね(笑)



「Here,or to go?」

ですね。ありがとうございます。

次回からそう言ってみます
返信する
ドキドキさん> (るな)
2006-02-01 10:09:38
サテライトに知り合い来るの、

ドキドキさんで二人目ですのよ。

一人目もヤマハの方でした。場所が場所だもんね。



あのあとドーナツの行方?

もちろんお召し上がりでしょ~

日本人はドーナツ食べてもせいぜい2~3個でしょ?

外人は違うよ

「あんたら何個食うねん」と思うくらい

次々買いに来る。

台湾のあたりの人はポンデリング系が好き。

英語を喋る人たち(笑)はカスタードクリーム系が好き。

その子供たちはチョコレート系が好き。

見事にきちんとハマるよ。

「ぁ・・・この人はコレ買うだろうな・・・」と思ったら

そのとおりだもん



カバンに変えたのかな?

カードの説明できないやん?喋れんし。

でも向こうにも店があるし、このシステムもあると思うから

きっと交換してるよ。

リカちゃんの応募はどうするんだろうね



ペプシ買った時?

日本人は大人しいよ~彼らみたいなパワーないやん?

もうみんな怒ってるみたいなんだもん。

必死になってなんか喋りかけてくる・・・特に女性

怖いよ~
返信する

コメントを投稿