la mia dolce vita

おべんきょう・ワイン・パン・お菓子・旅・・・などなど

(italiano)レバノン情勢

2006-08-04 15:05:45 | italiano (いたりあご)

このところ、レバノン情勢が大きく報じられている。
アメリカはもちろんのこと、ヨーロッパ諸国でも
非常に難しい問題として一面に大きく掲載され、
読むたびに心が痛む思いである。

今回読んだのは、La Repubblicaに載った
レバノン南部、カナへの空爆についての記事。
多くの犠牲者を出したこの空爆による
悲惨な状況が伝わってくるような用語が多くてつらいが、
これからの進展についてのニュースを読む際に
また目にする用語ではないかと思う。


edificio 建物/組織
covo 隠れ家/巣窟
rifugio 避難所/逃げ場
strage 大虐殺/無差別殺人
obiettivo 狙い/標的
castello 砦/城砦/居城
spaventarsi 怖がる/恐怖を覚える
conflitto 争い/衝突/戦い
maceria 廃墟/残骸
cadavere 遺体/なきがら
travolto 壊滅した
soccorritore 救助者/援助者
sollevavare 持ち上げる/引き起こす
perche 理由/動機/目的/疑問
punto di vista 観点/見解/見方
seduta urgente 緊急会議
Onu 国連
notturno 夜間の
soffuso 彩られた/一面に広がった
filmato ビデオ映像
tesi 主張/説/理論
lato 側面/面
scudo umano 人間の盾
civile inerme 非武装の民間人
reagire 反発する/反抗する/反応する
inorridire 恐怖を覚える/恐怖を与える
aviazione 空軍
di certo 確実に
corresponsabile 共同責任のある
immediato cessaste il fuoco 即時停戦
sede 本拠地/活動拠点
Consiglio di Sicurezza (国連)安全保障理事会
frustrato フラストレーションのたまった
svolta 分岐点/転換点
esercito 軍隊/陸軍
sepolto 埋葬された/埋もれた
fossa 墓/墓穴
ferito 負傷者/負傷した
emittente (テレビ・ラジオなどを)送信する
trasmettere 情報を伝える/放送する
carneficina 虐殺/大量殺人
onda (感情・興奮などの)高まり/波
non identificato 身元不明の
portavoce スポークスマン
contingente 起きる/生じる
dispiegare 表明する/明らかにする
confine 国境/境界線
soldato 兵士
evocare 偲ぶ/たたえる
inaudito 前代未聞の/前例のない/途方もない
premio Nobel per la pace ノーベル平和賞
denominato 名づけられた/称される
sfollato 避難者
rammarico つらさ/残念な気持ち
puntare 狙いをつける/突き進む
Dipartimento di Stato americano アメリカ国務省
imprecisione 不明確/不明
carenza 欠乏/不足
circostanza 状況/事情
danne 損害
rimborso 弁償/弁済
peraltro そうは言ってもやはり/だがしかし
sfortunato 不運な/うまくいかない