虹の国へ-日々を楽しんだり嘆いたりしちゃったりして-

平成21年度3次隊青年海外協力隊として
南アフリカ共和国での活動記録

マレラネ?マララネ?

2011-03-20 18:12:04 | 南ア-生活-
今日も、地名の話。

私のブログにたびたび登場する、
私の任地内で最も大きい街、Malelane(マレラネ)。

そのマレラネの街で、
Malalane(マララネ)という表記をたくさん見かけます。

Malelane(マレラネ)とMalalane(マララネ)。

どっちが正しいのでしょうか。

私もずっと疑問に思っていました。

つい先日、とある学校の校長先生に聞いて、
その答えがようやく分かりました。

この地の名前のルーツは、アパルトヘイト時代にさかのぼります。

この土地は、かつて、
MalalaneMtimba(マララネ・ムティンバ)さんという黒人の方の広大な土地でした。

しかし、アパルトヘイト時代に、
この土地の交通の利便性に気付き、強制的に取り上げました。

そして、この土地の名前をMalelane(マレラネ)と名付けました。

以降、この地は、マレラネと呼ばれています。

私の所属するのもマレラネ地域事務所ですし、
駅の名前もマレラネです。

しかし、最近、地名変更の問題が出てきて、
このマレラネもその影響を受けようとしています。

そこで、元々の名前である、
Malalane(マララネ)にもどそうとする動きが出てきました。

実際、先日までマレラネTOYOTAだったのが、
最近では、マララネTOYOTAと変更されています。



そうは言っても、
マレラネは、クルーガー国立公園の玄関としても有名であり、
ヨハネスブルグとマプト(モザンビークの首都)をつなぐ交通の要所でもあります。

そう簡単に地名を変更できないのも分からなくもあります。

しばらくは、両方の名前を混在したり、併記したりするようです。

にほんブログ村 海外生活ブログ 青年海外協力隊へ
にほんブログ村

最新の画像もっと見る