韓国雑記帳~韓国草の根塾&日韓環境情報センター&ジャパンフィルムプロジェクトブログ

韓国に暮らして30年。なぜか韓国、いまだに韓国、明日も韓国。2022年もよろしくお願いします。

楽童ミュージシャンの〝オルムドゥル(氷たち)” (The veiled truth of Sewol)

2016-04-17 02:36:46 | 僕の韓流~ソング&シネマ

楽童ミュージシャンの〝オルムドゥル(氷たち)” (The veiled truth of Sewol)

この歌は、セウォル号沈没事件以前に発表された曲ですが、大人たち(オルンドゥル)を冷たい氷(オルムドゥル)にたとえています。

歌詞にある海とか冷たいといった言葉が、セウォル号の沈没を連想させるので、当時のニュース映像と歌が共鳴しあって、この事件の悲しさとやるせなさを語ってくれています。

+  +  +

붉은 해가 세수하던 파란 바다 검게 물들고
赤い陽が顔を洗った青い海は黒く染まり

구름 비바람 오가던 하얀 하늘 회색 빛들고
雲、雨風が行きかう白い空 灰色の光が差して

맘속에 찾아온 어둠을 그대로 두고
心の中にやってきた闇をそのままにして

밤을 덮은 차가운 그림자마냥 굳어간다
夜を覆った冷たい影のように固まっていく

얼음들이 녹아지면
氷が溶ければ

조금 더 따뜻한 노래가 나올텐데
少しは暖かい歌が流れてくるはずなのに

얼음들은 왜 그렇게 차가울까
氷はなぜこんなに冷たいのだろう

차가울까요
冷たいんだろう

Why are they so cold
Why are they so cold

붉은 해가 세수하던 파란 바다
赤い陽が顔を洗った青い海

그 깊이 묻힌 옛 온기를 바라본다
深く埋もれた昔のぬくもりを見つめる

too late get it out

어른들 세상 추위도 풀렸으면 해
大人達の世界の寒さも和らげばいいのに

얼었던 사랑이 이젠 주위로 흘렀으면 해
凍った愛がこれで回りに流れ出せばいいのに

맘속에 찾아온 어둠을 그대로 두고
心の中にやってきた闇をそのままにして

밤을 덮은 차가운 그림자마냥 굳어간다
夜を覆った冷たい影のように固まってく

얼음들이 녹아지면
氷が溶ければ

조금 더 따뜻한 노래가 나올텐데
少しは暖かい歌が流れてくるはずなのに

얼음들은 왜 그렇게 차가울까
氷はどうしてあんなに冷たいんだろう

차가울까요
冷たいんだろう