English Collection

日頃目に付いた覚えたい英単語、慣用句などの表現についてのメモです。

be banged up

2011年11月22日 | 英語学習
東京も段々と寒くなってきましたが、まだ日中は20度以上の日もあり過ごし易い気がします。マンションのベランダに鉢植えのブーゲンビリアがありますが、今も花を付けているどころか新しい花芽もあります。今度の日曜日にハーフマラソンがありますが、少なくともその日は雨は降らず温暖な天気である様にと思っています。走るには余り暖かくない方が良いと言うのはプロのランナーの話で、私の様な素人は走る前の30分間薄着でレースの開始を待つのはさむくて問題です。もちろん走り始めたら余り暖かい陽気はまた辛いのですが。
さて、Sierra Nevada山脈での遭難事故の記事の続きです。 遭難者のSeanは奇跡的に助かり病院に運ばれました。
After arriving at the hospital, they found Sean lying on a gurney in a hallway. "We thought you were dead!" Megan said. Sean was pretty banged up. Besides shattering his kneecap, he had ruptured a tendon.
"was pretty banged up" は "怪我がひどかった" の意味の様ですが、辞書で確認します。
・Macmillan Dictionary: [usually passive] informal American: to damage something such as a vehicle: How did your truck get all banged up?
・American Heritage Dictionary: Damage, injure, as in Banging up the car a second time will make Dad very unhappy, or Mother fell down the stairs and was all banged up. The verb to bang alone had this meaning from the 1500s on, up being added in the late 1800s.
車をぶつけて駄目にするイメージは "banged up" で容易に浮かぶので直ぐに覚えられそうです。
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« buckle | トップ | bolt »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

英語学習」カテゴリの最新記事