English Collection

日頃目に付いた覚えたい英単語、慣用句などの表現についてのメモです。

phony

2009年02月19日 | 日記・エッセイ・コラム
Seidensticker氏が東京をこよなく愛していたのは、晩年はハワイに住んでいたにも関わらず生前に自分の墓地として東京の下町を選んでいたことからも分かります(Ref.inter http://blog.alc.co.jp/blog/3302827/140558 )が、次に引用する手紙でも明らかです。
Honolulu, February 2004. I come to think more and more strongly that when the time comes to choose a final abode it will be Tokyo. That is the place upon the planet where I feel most at home. Certainly I have no thought of going back to Colorado, and Honolulu comes to seem phonier and phonier the longer I live here. Tokyo has many idiosyncrasies, but phoniness is not among them.
最後の文は興味深いコメントです。
"idiosyncrasies"(単数形は "idiosyncrasy") は:
OneLook Quick Definitions: a behavioral attribute that is distinctive and peculiar to an individual
Dictionary.com: a characteristic, habit, mannerism, or the like, that is peculiar to an individual.
普通は人間について言うようですね。
"phoniness" は形容詞の "phony" で調べます。
OneLook Quick Definitions: fraudulent; having a misleading appearance
Dictionary.com: not real or genuine; fake; counterfeit: a phony diamond.; false or deceiving; not truthful; concocted: a phony explanation.
東京生まれの東京育ちですが "Tokyo has many idiosyncrasies" と言われても肯定するしかありませんが、"Honolulu comes to seem phonier and phonier the longer I live here" の件はハワイの人が怒りそうですが、ハワイの人はそんな事は気にしないのでしょうね。
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« turn down | トップ | a gammy leg »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

日記・エッセイ・コラム」カテゴリの最新記事