English Collection

日頃目に付いた覚えたい英単語、慣用句などの表現についてのメモです。

hawk

2009年05月17日 | 日記・エッセイ・コラム
リーダーズダイジェスト3月号に掲載のジョークです。
"Read all about it!" yelled the newsboy, hawking his papers on the corner. "Fifty people swindled! Fifty people swindled!"
Curious, a businessman bought a paper.
"Hey," he said, "there's nothing in here about 50 people being swindled."
"Read all about it!" yelled the newsboy again, "Fifty-one people swindled."
賢い新聞売りの少年ですね。 "hawking" のこのような使い方は初めて見ますが状況からして歩きながら売っている意味であることの察しはつきます。 "hawk" にその様な意味があるか辞書で確認します。
OneLook Quick Definitions: sell or offer for sale from place to place
Dictionary.com: to peddle or offer for sale by calling aloud in public.
行商で売り歩いたり、あるいは上のジョークの例のように声を出して売る場合に使われる事が分かりました。
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« metrology | トップ | on-the-fly »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

日記・エッセイ・コラム」カテゴリの最新記事