goo blog サービス終了のお知らせ 

English Collection

日頃目に付いた覚えたい英単語、慣用句などの表現についてのメモです。

botones

2025年06月15日 | 英単語
Hemingway の'The Garden of Eden'を読んでいます。

"I'll go up and get it."
"No. I shouldn't be here by myself."
"That's right," he said.
"You see? That was why I said to send for it."
"They wouldn't give a botones the key to the room. That was why I said I'd go."

外国語の様な(フランス語?)"botones" は辞書に載っていないのでChatGPTで調べました。

ChatGPT: In the quoted passage from The Garden of Eden by Ernest Hemingway, "botones" is a Spanish word that means bellboy or hotel porter.
Literally, botones translates to "buttons" in English. However, in this context (referring to someone who might be sent to retrieve a key or item in a hotel), it clearly refers to the bellhop, a young hotel employee who typically assists with luggage and errands.

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« spit | トップ | drill »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

サービス終了に伴い、10月1日にコメント投稿機能を終了させていただく予定です。

英単語」カテゴリの最新記事