English Collection

日頃目に付いた覚えたい英単語、慣用句などの表現についてのメモです。

prostheses/prosthesis

2009年06月01日 | 日記・エッセイ・コラム
東京都の防災ボランティアに登録している関係で9月に東京で開かれる2009年Asian Youth Para Gamesのボランティア募集の案内が来ました。 次ぎの文はその中の一文です。
When competing, many athletes with amputations employ prostheses developed specifically for use in sports.
"prostheses" は聞き慣れない言葉ですが、文の内容からして手足等の一部を無くした人がスポーツをするために付ける、例えば義足類だろうと推測できます。 辞書を引きます。
"prostheses" の単数形は "prosthesis" で、
OneLook Quick Definitions: corrective consisting of a replacement for a part of the body
Dictionary.com: corrective consisting of a replacement for a part of the body
American Herritage Dictionary: An artificial device used to replace a missing body part, such as a limb, tooth, eye, or heart valve.
そうか、義歯も "prosthesis" だとすると私も奥歯に銀を詰めているのでそれも "prosthesis" ですね。
MedTerms.com Medical Dictionary の説明を読むと "An auditory prosthesis is a device that substitutes for or enhances the ability to hear. It is more commonly called a hearing aid." とあります。なるほど補聴器も "prosthesis" なのですね。 そうするとメガネも "prosthesis" かな?
"A prosthesis is designed for functional or cosmetic reasons or both." となるとカツラも一種の "prosthesis" になるのでしょうね。
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« from scratch | トップ | quadriplegic/quadriplegia »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

日記・エッセイ・コラム」カテゴリの最新記事