村田沙耶香の "Earthlings" を読んでいます。
Uncle Teruyoshi laughed. "Yuu always sticks close to Natsuki, doesn't it?"
They probably said the same thing every year, but considering we were an item now I quietly looked down, feeling embarrassed.
"It's true, the two of them are like twins," another aunt said.
日本語でも最近はアイテムなどと言うことがありますが、"item" は普通はリストやグループの中の物とか内容を指しますが、上の引用文では人(we)について "an item" と言っています。 辞書で意味を確認します。
・Oxford English Dictionary: to be involved in a romantic or sexual relationship: Are they an item?
・Collins Dictionary: If you say that two people are an item, you mean that they are having a romantic or sexual relationship.: [informal] She and Gino were an item.
ネットのニュースにはこの表現が使えるニュースが氾濫していますね。この意味で "an item" が使われるようになったのは比較的最近です。Vocabulary.comに次の記載がありました。
Since the 1970s, it’s been used in casual speech to refer to a romantically involved couple: "Did you hear? Avery and Sam are an item!"
すっかり忘れていましたが、この表現は2/18/2008 に取り上げていました。
Uncle Teruyoshi laughed. "Yuu always sticks close to Natsuki, doesn't it?"
They probably said the same thing every year, but considering we were an item now I quietly looked down, feeling embarrassed.
"It's true, the two of them are like twins," another aunt said.
日本語でも最近はアイテムなどと言うことがありますが、"item" は普通はリストやグループの中の物とか内容を指しますが、上の引用文では人(we)について "an item" と言っています。 辞書で意味を確認します。
・Oxford English Dictionary: to be involved in a romantic or sexual relationship: Are they an item?
・Collins Dictionary: If you say that two people are an item, you mean that they are having a romantic or sexual relationship.: [informal] She and Gino were an item.
ネットのニュースにはこの表現が使えるニュースが氾濫していますね。この意味で "an item" が使われるようになったのは比較的最近です。Vocabulary.comに次の記載がありました。
Since the 1970s, it’s been used in casual speech to refer to a romantically involved couple: "Did you hear? Avery and Sam are an item!"
すっかり忘れていましたが、この表現は2/18/2008 に取り上げていました。