Raymond ChandlerのTROUBLE IS MY BUSINESSを読んでいます。
Finlayson picked the ejected shell off the carpet, pressed it into the magazine and snapped the magazine back in place. He handed me the gun. I put it back under my arm.
"Been out anywhere tonight?" he asked tersely.
"Don't tell me the plot," I said. "I'm just a bit-player."
"Smart guy," Sebold said dispassionately. He dusted his hair again and opened a desk drawer. "Funny stuff. Good for a column. I like 'em that way-with my blackjack."
Finlayson sighed. "Been out tonight, shamus?"
"shamus" は何度もでてくるので覚えてしまいました。今日は "bit-player" を覚えたい。
・Collins Dictionary: a person or thing with a very small part in something: Lloyds TSB are not more than a bit player in the US retail market.
・Random House Unabridged Dictionary: an actor having a very small speaking part in a play, motion picture, etc.
なるほど、小者、下っ端、端役のことですね。これなら一度で覚えられます。