ジェスミン ウォード (著), 石川 由美子 (翻訳) 歌え、葬られぬ者たちよ、歌え (全米図書賞受賞作) を読んだ。
ちょっとなじめなくて読みずらかったが、なんとか最後まで読んで内容をつかんだ。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/15/69/9c916ae41519d524c03e033c93f036b5.jpg)
あらすじ<ネット参照>
アメリカ南部で困難を生き抜く家族の絆の物語であり、
臓腑に響く力強いロードノヴェルでありながら、
生者ならぬものが跳梁するマジックリアリズム的手法がちりばめられた、
壮大で美しく澄みわたる叙事詩。現代アメリカ文学を代表する、傑作長篇小説。
ちょっとなじめなくて読みずらかったが、なんとか最後まで読んで内容をつかんだ。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/15/69/9c916ae41519d524c03e033c93f036b5.jpg)
あらすじ<ネット参照>
アメリカ南部で困難を生き抜く家族の絆の物語であり、
臓腑に響く力強いロードノヴェルでありながら、
生者ならぬものが跳梁するマジックリアリズム的手法がちりばめられた、
壮大で美しく澄みわたる叙事詩。現代アメリカ文学を代表する、傑作長篇小説。