翻訳会社に翻訳を外注する際、同じ翻訳サービスであるにもかかわらずなぜ料金に差があるのか、理解に苦しむ方も多いと思います。
本コラムでは、翻訳サービスの価格体系を構成する主要な要素であり、そのすべてが最終的なコストに影響を及ぼす可能性について説明します。
これらの点を十分に理解することで、あなたのニーズに最も適した文書翻訳会社を選ぶことができます。
Contents
- 文書に含まれる文字数(単語数)
- レイアウト作業の必要性
- 翻訳する言語や翻訳者の空き状況
- 3.1 翻訳会社の所在地
- 3.2 言語間の社会文化的関係
- 3.3 その言語に堪能な人が世界に何人いるのか
- 翻訳会社?フリーランス翻訳者?それとも社内翻訳者?
- 追加・付属サービス
- 5.1 校閲
- 5.2 校正/レビュー
- 5.3 プロジェクトマネージャーによる最終レビュー
- 5.4 デスクトップ・パブリッシング(DTP)/レイアウト作業
- その他諸経費
- まとめ