日本人だけがどうして英語が話せないのか?
今年は,西暦2018年だが,皇紀では2678年を知らない人が多い。
日本は,最近?建国したChinaやKorea、あるいはAmericaとは異なる。特にChina は1949年10月1日が建国の日,中国大陸には様々な国が存在したことは事実と現在の「中国」とは関係がない。あるいは韓国の建国は1948年8月15日だ。
この「海行かば」だが、その延々と続いてきた「日本の歴史」が生み出されたものだ。
さて、その歌詞が「軍艦行進曲」、あるいは「行進曲軍艦」で使われ使われていることを知らないと思う。行進曲は、A→B→Aという具体に旋律が変わるしくみとなっている。つまりパチンコ屋で流れる旋律はAであり、多くの曲はBの旋律になり、そしてまたAの旋律に戻ることになっている。このAは、「守るも攻めるも黒鉄の~」の歌詞で知られているものだ。
たいていの曲はBの旋律は中音部となり、吹奏楽ではユーフォニュームという楽器が使われる。さてこのBの旋律を背景にして歌われるのが「海行かば」なのだ。
ぜひ「軍艦行進曲 歌詞」で検索して確かめていただきたい。さて前回にお約束したとおり、英語について述べたい。
私は、本来日本語で理解すべきだと思う。もちろん外国人もそうだ。
しかし、私は前回述べたように、子供たちに「英語の教科書」を製作したいとずっと思ってきた。しかしその夢は叶わなかった。その夢はこの「海行かば」で始まる教科書だ。もちろん難しいことはわかる、しかし中3年頃には、英語でその意味が分かればいいと思う。
具体的に以下の歌詞を見ていただきたい。単に「海に行く」や「山に行く」が、go to the seaやgo to the mowntainになっていないことに注目してほしい。
go away to the seaや go away to the mowntainとなっているのは、awayは「離脱状態」を意味するからだ。
英語は「方位や空間」でものごとをとらえる言語なのだ。
さらにa corpse washed upとa corpse in the grassという対になっている表現がある。
これを具体的表現とすると英語の意味は明確になる。
(1) a corpse is washed up 死骸が水で洗われている
(2) a corpse is in the grass 死骸が草の中にある
言うまでもなく,(1)は受身形、(2)は前置詞句だ。
この表現を抽象化すると、be動詞isがなくなり、以下の表現となる。
I shall be a corpse washed up. (強い意志で)水浮く屍となる
I shall be a corpse in the grass (強い意志で)草生ーす屍となる
あえて、このような表現も参考に。
There is a corpse washed up. 水浮く屍がある
There is a corpse in the grass 草生す屍がある
そして最後の「後悔はせじ」,「後悔はしない」いうことだが,あえて我が政府に言いたい。
It's a matter for regret.
それは遺憾なことで
いつまで「遺憾砲」を撃ち続けるのか。
靖国の英霊に対して恥ずかしくないのか。
If I go away to the sea
I shall be a corpse washed up
If I go away to the mountain
I shall be a corpse in the grass
But if I die for the Emperor
It will not be a regret
ファンクションメソッド 電子出版本「一週間で頭にしみ込むイディオム」
【お知らせ】
◎当研究会ショッビングカートにての販売
https://cominica.cart.fc2.com/
◎今まで利用してしただいた「DLmarket」はシステム障害によって当分の間利用できなくなりました。クレジットカード決済などご利用は以下の決済システムを利用してください。クレジットカード決済/コンビニ決済・Pay-easy/銀行振込/ドコモ ケータイ払い /auかんたん決済/au WALLET
このBASEには、CONTACT画面があのて゛教材内容などをお問い合わせください。このメールアドレスなどを第三者に漏らすことも,、電話勧誘をしたり、再度当研究会から勧誘メールは送りません。ご安心ください。
https://function2.thebase.in
最新の画像[もっと見る]
- フンクションメソッド英語・英会話学習教材 「私は、私の友達にもっとゆっくり話すように頼むつもりです」など 3年前
- フンクションメソッド英語・英会話学習教材 「そこで泳ぐのは、危険ですか?」など 3年前
- フンクションメソッド英語・英会話学習教材 「英語を上手に話すことは、むずかしいです」など 3年前
- フンクションメソッド英語・英会話学習教材 「英語を上手に話すことは、むずかしいです」など 3年前
- フンクションメソッド英語・英会話学習教材 「彼女は、この単語の読み方を知りませんでした」など 3年前
- フンクションメソッド英語・英会話学習教材 「一生懸命に勉強するでしょう、(そうでしょう?)など 3年前
- フンクションメソッド英語・英会話学習教材 「あなたは、忙しくなるでしょうね、(そうじゃないの?)」など 3年前
- フンクションメソッド英語・英会話学習教材 「私は、彼が正直だと思わない」など 3年前
- フンクションメソッド英語・英会話学習教材 「私は、彼女が忙しくなるだろうと思います」など 3年前
- フンクションメソッド英語・英会話学習教材 「あなたは、今まで君たちに日本について何か話しましたか?」など 3年前