具体的に説明したい。日本の英語教育、さらに言えば英会話指導では、英語での「英文生成』、その動的なプロセスを教えない。 例えば、以下の2つの英文では、(1)は進行形、(2)は動名詞と教えている。この説明は「書かれた英文」を(1)は「be動詞+現在分詞」なり、(2)は動名詞は動詞のing形」なり、と教える。これは英語での「英文生成』、その動的なプロセスをまったく教えていない。 (1) Are you traveling? あなた、旅行をしてるの? (2) Do you like traveling? あなた、旅行をするのが好きなの?
感のいい方は気づかれたことと思う。 日本の英語、英会話指導は、「書かれた英文、つまり静止した英文」の分析に力点がおかれているということだ。 「あなた、ジョギングをしてるの?」「あなたは、ジョギングが好きなの?」 「あなた、漫画を読んでるの?」「あなたは、漫画を読むのが好きなの?」 さらに、以下のような表現へと続くことになる。 Are you jogging? → Do you enjoy jogging? Are you jogging? → Did you finish jogging?
今回も「オウム返し英会話学習法」での英文の生産を見て欲しい。オウム返しNo. 00 「あなた、旅行をしてるの?」 「どうして旅行をしてるのよ」 [1] Q: Traveling? 旅行してるの? A: Yes. Traveling. ↓ [2] Q: Are you traveling? あなた、 旅行してるの? A1: Yes, I am. I am traveling. A2: No, I'm not. I'm not traveling. ↓ [3] Q: Why are you traveling? どうして旅行をしてるの? A: Because A lot of people and places are waiting for me.
オウム返しNo. 64 「どうして旅行をするのが好きなの?」 「たくさんの人や場所が私を待ってるからよ」 [1] Q: Like traveling? 旅行するのが好きなの? A: Yes. Like traveling. ↓ [2] Q: Do you like traveling? あなた、旅行するのが好きなの? A1: Yes, I do. I like traveling. A2: No, I don't. I don't like traveling. どうして旅行をするのが好きなの? ↓ [3] Q: Why do you like traveling? A: Because A lot of people and places are waiting for me. なぜなら、たくさんの人や場所が私を待ってるからよ
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます