☆it's carmen's way☆ 

365kimono なきゃつくる料理

アレちゃんとキモノde縮景園!

2005-01-22 18:30:25 | 通訳 Japanese Guide

今日は凄かった。例のマツケンキモノ(ステージ衣装?とおもうような銀ベースの一つ紋入訪問着)を着たアレちゃんとキモノde縮景園したのだ。彼女には私の黒の別珍コートを貸して。。。すると、この別珍コートが彼女とマツケンキモノをパーフェクトに引き立てました。もうね、惚れ惚れ。何度みても!

よく、ガイジンがジャパニーズ・キモノをきてみたくて、とりあえず形だけ着せてもらいましたっていうのはよくありそうだけど、こんなに完璧に似合ってるのは珍しい。(そのために夢やさんで30枚羽織って探したんだもんね)また、彼女は頭いいので、歩き方、すその持ちあげ方等、すぐ覚えてくれた。それも輪をかけてよかった☆



尋常じゃない注目度にアレちゃんも私も大笑い。にぎやか二人組が八丁堀界隈から満員のエルミタージュ展よそ目に縮景園までのみちのりを往復闊歩した1日となりました。そして道行く人々もアレちゃんに聞こえるように「きれいねぇ!」と呼びかけてくださるので彼女もゴキゲン。本日の彼女のお初キモノ外出プロデューサーの私としてもめちゃ嬉しい!

県立美術館ではカメラマンのおじさんに「日本人のほうがキモノよう着て来ないのに、ガイジンさんが着てるなんてすごいので、あそこの大勢の日本人が歩いていてるところを背景に写真撮らせてもらえませんか?」と。アレちゃんに「いい?」と聞くと、”Sure!Sure!”(もちろん♪)。このおじさん、広島内のどっかに投稿するかしら???もし、みたら教えてね☆

ちなみにこのおじさん、はじめに私に「日本語わかりますか?」と聞いてきました。「ええ、日本人なので私はわかります。」変な会話!つ、ことは私もキモノのガイジン??

彼女のデジカメばかりで大量に写真撮ったので、もらったらアップするね。もうね、じゃすと・ごーじゃす☆

画像は私のデジカメで撮った唯一のアレちゃん。うどんもお箸で上手にたべますよ!



補足:
金髪の彼女、あまりにしっくりきこなせてるので、みんな日本人で金髪のコがキモノでいると、遠目でみておもうらしく、「近くでガイジンとわかりびっくりした」と、何人にもいわれた。

うどんやに、スタバ、県立美術館に、本通り、にと、格好よく歩く留学生のアレちゃんに制服の女子高生に、おじちゃんに、おばちゃんに、あらゆるひとが目をまん丸にして口をぽかんとみとれてました。下手なごふくやさんよりもキモノ熱啓蒙促進???東北の女将のジェニーさん、みたいな完成度合い。


最後にアレちゃん、"I love kimono so much!"。着替えて駅まで送るとき、キモノじゃないからシートベルトしてね、というと"I miss kimono!"  そして"I have to marry to a Japanese husband!" (キモノにもどりたい!日本人の夫にしなきゃ!)しかし、23の彼女に同世代日本人男の子は10歳年下にしかおもえないらしく、「30歳ぐらいでどっか素敵な日本男性がいないかしら・・・・」

♪立候補はいないかねぇ・・・?♪


Comments (4)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« フラメンコ・オフ | TOP | 藪内流・大寄せ 茶会 »
最新の画像もっと見る

4 Comments

コメント日が  古い順  |   新しい順
外人二人組? (旧日本人体型、小豆。)
2005-01-25 00:01:19
おお、美しい!

ナマで見たかったなぁ~



おじさんには二人ともよその人に見えたのかな?

確かに、ああいうところでキモノ着て歩いているのは

着慣れたおば様が多いから、余計そう感じたのかもね。

それにしても、23歳とは・・・

ワタシのほうがよっぽどガキっぽいな。

返信する
画像アップ済み! (carmen)
2005-01-25 04:23:09
彼女から選りすぐりがCDより先にとどきましたのでいつもの画像アルバムにアップしました!みてね☆



http://www.chiizu.com/jp/Album/Cover.asp?A=105381
返信する
アレちゃん、お似合い^^ (りん)
2005-01-25 22:28:17
写真、みました^^

お二人ともビューティフルですね*^^*

アレちゃんの髪の色と着物の色がとても合っていますね!ブルーも素敵!

返信する
メールしてあげて! (carmen)
2005-01-25 23:27:10
りんちゃん、ぜひ本人にそう伝えてあげて(^_-)
返信する

post a comment

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

Recent Entries | 通訳 Japanese Guide