今日、急遽、初めて英語母語の方に英語で「大人の絵本サロン」しました。
「プペル」を英語オンリー。
いわゆるネイティブチェックで、わたしが持っていた疑問は解決!!同じ点で合意あり、自信持ちました。
日本語オンリー本も、急遽ひらめきで、味わっていただきたく、
思い付き同時通訳。
その急場の同時通訳でも、わたしの意図する大人絵本の楽しみの世界が展開できました。
今迄、想像だけで実現がなかったので、超嬉しい。
イメージが具体的なほど、実現する。その文字通り。
さらに、英語で素敵な朗読できちゃう日は超近い。いや、もうできます。
英訳版出版日は近いか?(笑)
ベイコンの仕込みが終わったので、今日はこれがメインディッシュ。
出来立てをスライス&あぶって、大根おろしや春菊と。超旨い^^
「プペル」を英語オンリー。
いわゆるネイティブチェックで、わたしが持っていた疑問は解決!!同じ点で合意あり、自信持ちました。
日本語オンリー本も、急遽ひらめきで、味わっていただきたく、
思い付き同時通訳。
その急場の同時通訳でも、わたしの意図する大人絵本の楽しみの世界が展開できました。
今迄、想像だけで実現がなかったので、超嬉しい。
イメージが具体的なほど、実現する。その文字通り。
さらに、英語で素敵な朗読できちゃう日は超近い。いや、もうできます。
英訳版出版日は近いか?(笑)
ベイコンの仕込みが終わったので、今日はこれがメインディッシュ。
出来立てをスライス&あぶって、大根おろしや春菊と。超旨い^^