僕も至福の一服とエエ日焼けを頂きました!

2022-04-18 07:04:11 | 日記

昨日は晴天のもと

Yesterday under fine weather

北九州の平尾台トレイルランニングに参戦してまいりました!

We have participated in the Hiraodai trail running in Kitakyushu!

今年の参戦は、若手が多くて、ほぼ20代!

僕などは、若手チルドレン達にとっては本当にお爺さん的年齢なんです。

(気持ちは27歳のままなんですが)

There are many young people participating in this year's race, and they are almost in their 20s!

I'm really an old man for young children.

(I'm still 27 years old)

ゼッケン530番のアキラ!

Number 530 Akira!

(何とゼッケンを忘れてきました!)と。

急いで受付に出向きまして、再発行!

(I forgot the number!)

Hurry up to the reception and reissue!

隣のタクローは、タクローで

(ウェアーを忘れてきました!)と。

昨日、小倉に着くや否や、ウェアーを買いに出向きまして、何とか出場に漕ぎ着きました!

色々ハプニングはございましたが、

The next Takuro is Takuro

(I forgot my wear!)

As soon as I arrived at Ogura yesterday, I went out to buy some clothing and managed to get into the race!

There were various happenings, but

スタート5分前!

スタートしますと、直ぐに

5 minutes before the start!
As soon as you start

こんな風景が続きます。

何度見ても感動させられますね。

This kind of scenery continues.

You will be impressed no matter how many times you look at it.

チームボーイズのトップは、

The top of Team Boys is

金ちゃん!

(きつー!もっと練習せなあかん!)と。

Kinchan!

(Let's practice more!)

三馬鹿大将も仲良くゴール!

The Three Stooges also scored!

僕も至福の一服とエエ日焼けを頂きました!

I also had a blissful dose and a sunburn!

 


珍道中は明日のお楽しみに!

2022-04-16 20:51:40 | 日記

昨日、書き忘れたのですが、明日開催予定の平尾台トレイルランニングに出場する為に、

今日から北九州の小倉に来ております。

レースは明日開催になりまして、僕達も火曜日には、通常通りに出勤しております。

本日から3日間お店に出ることは出来ませんのでご了承お願い致します。

お店は、通常通りに営業しておりますが、何せ家内制手工業なもので、女将が一人で切り盛りしております。

発送やお問い合わせなどでご迷惑もお掛けするかもしれませんが、こちらも何卒ご了承下さい。

昨年は、僕達も平尾台には行けなかったので、今年こそはと出場することになり、今回は初出場の若手チルドレン達と

臨む事になりました。

今日は、移動でバタバタしており、珍道中は明日のお楽しみに!

 

 


困る事は、他のパンツに手がでない事くらいですね!

2022-04-15 16:40:31 | 日記

懐かしいでしょう!

僕も学生時代ヘビーデューティーアイビーブームの際、よく履いたもんです。

其の当時は、こぞって古着屋などを回り物色しまして生成りのペインターパンツに60年代のダークマドラスのジャケット

などにラコステのポロシャツやブルックスのBDシャツなどコーディネィトしておりました。

そんな僕世代の方々には懐かしいペインターパンツを企画してみました。

You will miss it!

I used to wear it when I was a student during the heavy duty ivy boom.

At that time, I went around used clothing stores and ran around to create painter pants and a dark madras jacket from the 1960s.

I coordinated with Lacoste's polo shirts and Brooks' BD shirts.

I planned a nostalgic painter pants for those of my generation.

全貌は、こんな感じになります。

The whole picture looks like this.

僕の持っておりますヴィンテージのDEE CEEのペンターパンツからディティールは頂きました。

I got the details from my vintage DEE CEE penter pants.

こちらがバックスタイル!

This is the back style!

生地は、真夏にも涼しい10オンスのデニムで縦糸も緯糸も生成りを使用しております。

所々に綿カスも表情豊かにございます、あの懐かしい感じのペインターパンツになります。

RESOLUTE AA 711同様に繰り返されるお洗濯などで白さも増して参りますので、経年変化も充分に

お楽しみ頂ける逸品かと思います。

ペインターパンツですから、

The fabric is 10 ounces of denim, which is cool even in the middle of summer, and both warp and weft are used.

There are also cotton scraps in some places, making it a nostalgic painter pants.

As with RESOLUTE AA 711, the whiteness will increase due to repeated washing, so it will change over time.

I think it is a gem that you can enjoy.

Because it's painter pants

ハンマーや

Hammer or

刷毛などを収納できるポケットもご覧の通りに!

休日の日曜大工や家族で楽しむキャンプなどにも適しておりますね。

As you can see, there are pockets for storing brushes and other items!

It is also suitable for holiday do-it-yourselfers and family-friendly camping.

ご覧の様に、力の掛かる場所には、

As you can see, in places where power is applied,

三本ステッチが施されております。

Three stitches are applied.

バックポケットもペインターパンツ独特のシルエットになります。

The back pocket also has a unique silhouette of painter pants.

ユニバーサルの真鍮ジップが装備されております。

Equipped with a universal brass zip.

着用されますと、腿から裾に掛けてストンと落ちたシルエットになり、これから真夏に掛けて涼しく履いて頂けると思います。

When worn, it will have a silhouette that hangs from the thighs to the hem and falls off, and I think that you can wear it coolly in the middle of summer.

夏場には、felcoに企画しておりますリンガーポケTなどにユーズド加工が施されましたブロックチェックのカバーオール

などの着熟しにもお勧めですね!

足元、大人のトップサイダー(DIEMME)など良くお似合いですね。

In the summer, used-processed block check coveralls such as Ringer Poke T, which is planned for felco.

It is also recommended for ripening such as!

It suits your feet, adult top cider (DIEMME), etc.

サイドシルエットは、こんな感じでパイプドステムになります。

三本ステッチにパッカリングなども演出されましてパンツ自身も立体的に見えますね。

The side silhouette looks like this with a piped stem.

The puckering is also produced on the three stitches, and the pants themselves look three-dimensional.

今年は白場のバンダナ柄で企画しておりますバンダナBDシャツにヴィンテージのジャングルファティーグなどの着熟し

などにも良くお似合いですよ!

足元、オイルヌバックのAVIGNONなどでフレンチの香り付も演出してあげてください。

This year, we are planning a bandana pattern in the white field. The bandana BD shirt and vintage jungle fatig are ripe.

It suits you well!

Use your feet, oil nubuck AVIGNON, etc. to create a French scent.

バックスタイルは、こんな感じになります。

The back style looks like this.

今年、企画しました白場のバンダナが良くお似合いですよ!

The white bandana that we planned this year looks great!

THOMAS MASONのリネンのヒッコリーワークシャツなどに手染めインディゴのTrujillosのラグベストなどの

着熟しなどにも如何でしょう!

THOMAS MASON linen hickory work shirts, hand-dyed indigo Trujillos rugs, etc.

How about ripening!

Trickersに別注しておりますBOURTONなどにも如何でしょう!

How about BOURTON, which is bespoke to Trickers!

夏場のプレッピースタイルに、オーダーで作りましたLoropianano4シーズンのネイビーブレザーなどに

リネンコットンのマドラスで企画しましたBDシャツなどコーディネィトされるのも如何でしょう!

蛮カラアイビーに一役も二役も買ってくれそうなペインターパンツになります。

For summer preppy style, custom-made Loropianano 4 season navy blazer, etc.

How about coordinating BD shirts planned with linen cotton madras!

It will be a painter pants that seems to buy one or two roles for the barbaric color ivy.

これからのシーズン、一度履いてしまうと止められなくなる一本かと!

困る事は、他のパンツに手がでない事くらいですね。

In the coming season, once you wear it, you won't be able to stop it!

The only problem is that I can't handle other pants.

追伸

PS

今日のDIEMME!

Today's DIEMME

英国CORDING'Sにデザインから別注しましたチノパンにも良くお似合いですよ!

It looks great on Chinos, which was custom-ordered from the design for CORDING'S in the UK!

冬場に、コットンフランネルのブラックウォッチでインディビジュアライズドに別注しましたBDシャツに

ペールインディゴの糸で織り上げましたTrujillo'sのラグベストなどに、ガンクラブチェックのシェットランドで

sealupに別注しましたバルマカーンコートなどの着熟しにも如何でしょう!

In the winter, a BD shirt bespoke to individualized with a cotton flannel black watch

Trujillo's rug vest woven with pale indigo yarn, etc. at Gun Club Check Shetland

How about ripening such as Balmacaan coat, which was specially ordered for sealup!


オンオフ兼用でご活躍して頂ける7Daysトラウザーズになります!

2022-04-14 16:23:46 | 日記

イタリアの凄い処って素材開発だと思うのです、ニット専業のGRANSASSOにしても毎シーズン

何がしら新しい素材を世に送り出しておりますし、本日ご紹介させて頂きますSLOWEAR GROUPのINCOTEX

にしましても新しい素材のトラウザーズを提案されておりますね。

I think Italy's great place is material development, even if it is GRANSASSO, which specializes in knitwear, every season

For some reason, we are releasing new materials to the world, and we would like to introduce you to INCOTEX of SLOWEAR GROUP today.

Even so, you are proposing new material trousers.

こちらが、今季INCOTEXが提案されましたアイスギャバジン!

ギャバジンなので勿論、綾織になります。

素材はコットン100%ですが、とても滑らかで、どこかサマーウールっぽい雰囲気も醸し出しております。

This is the ice gabardine that INCOTEX was proposed this season!

Since it is gabardine, of course, it will be twill.

The material is 100% cotton, but it is very smooth and has a summer wool-like atmosphere.

着用感も生地自身の落ちも良くて見た目的にサマーウールみたいな雰囲気になります。

The feeling of wearing and the fall of the fabric itself are good, and it gives an atmosphere like summer wool for the purpose of seeing it.

ですからINCOTEX特有のシルエットの良さなども、よく表現されていると思います。

コットン100%ですが、ギャバジンですからナチュラルなストレッチ感もございますね。

そしてアイスギャバと云うネーミング通りに履きますと、清涼感も肌で感じて頂けます。

(コットンと云う感じではなくてサマーウールっぽい清涼感が有ります)

素材の表面自身にインポート臭いヌメリ感もございまして、手に取って頂ければ、素材のクオリティーの

良さも感じて頂けると思います。

着用シーズンも、今のシーズンから真夏に掛けまして重宝して頂ける一本かと思いますね。

さて詳細ですが、

Therefore, I think that the goodness of the silhouette peculiar to INCOTEX is well expressed.

And if you wear it according to the naming street called Ice GABA, you can feel the refreshing feeling on your skin.

I think it will come in handy from this season to midsummer.

Now for details,

全体像は、こんな感じになります。

色目もチノパンみたいな色目(カーキ色)ですからコーディネィトも変幻自在にお楽しみ頂けます。

The whole picture looks like this.

The color is like Chinos, so you can enjoy the coordination freely.

ポケットにもハンドステッチや丁寧な閂止めが施されております。

ヒップポケットの両玉縁も2mm幅で縫製の素晴らしさも伺えますね。

The pockets are also hand-stitched and carefully barred.

Both edges of the hip pocket are also 2mm wide, so you can see how wonderful sewing is.

ベルトループも立体的な山高ループが演出されております。

The belt loop also has a three-dimensional Yamataka loop.

長時間のデスクワークやロングドライブにも適したV字ステッチも健在!

V-shaped stitching suitable for long hours of desk work and long drive is also alive!

そしてパンツ裏の縫製もクオリティーの高さを感じさせる作り込みになります。

And the sewing on the back of the pants is also made to make you feel the high quality.

股下にもスレキ布が配備されております。

A thread cloth is also deployed in the inseam.

コインポケットも装備されております。

さすがINCOTEXと思わせるギミックが色々と詰まりました一本、INCOTEX初心者の方にも是非お勧めですね。

カジュアルにもお仕事にも使って頂けると思いますので、着用頻度も高いかと思います。

It is also equipped with a coin pocket.

It's packed with various gimmicks that make you think of INCOTEX, and it's definitely recommended for beginners of INCOTEX.

I think that you can use it for both casual and work, so I think that you wear it frequently.

最近では、こんな感じでダークマドラスのジャケットにコーディネィトされるのも如何でしょう!

BOYS MARKET SHIRTSMAKERのAlbiniのコットンツィルのBDシャツにドレイクスの表情豊かなストライプタイ

などにコーディネィトされるのもお勧めですね。

チョコレートスウェードのAVIGNONなども夏場に重宝しますよ。

Nowadays, how about being coordinated with a dark madras jacket like this!

BOYS MARKET SHIRTS MAKER's Albini cotton twill BD shirt with Drake's expressive striped tie

It is also recommended to be coordinated with such things.

AVIGNON chocolate suede is also useful in the summer.

夏場にチノパン代わりにコーディネィトされるのもお勧めですね。

BOYS SHIRTSMAKERのコットンリネンのマドラスBDシャツにボーイズ別注かつらぎ素材70505などの

コーディネィトにも如何でしょう!

足元、オイルヌバックでPARABOOTに別注しましたMALOなどお勧めですね。

It is also recommended to coordinate instead of chinos in the summer.

BOYS SHIRTS MAKER cotton linen madras BD shirt with boys bespoke wig material 70505 etc.

How about coordinating!

I recommend MALO, which was custom-ordered for PARABOOT at your feet and oil nubuck.

ピーチスキンのBARBOURなどにもお勧めですね。

インナーには、ラグビージャージ素材のDCWhiteのポケTなども如何でしょう!

足元、大人のトップサイダー(DIEMME)は、本当に重宝しますよ。

It is also recommended for peach skin BARBOUR.

For the inner, how about DC White's Poke T, which is a rugby jersey material!

At your feet, adult top cider (DIEMME) is really useful.

初夏には、LANI'S General Storeに別注しましたリバーシブルのコーチジャケットなどにもお勧めですね。

インナーは清涼感溢れるBOYS SHIRTS MAKERのコットンリネンのマドラスBDシャツなど如何でしょう。

足元、ネイビーヌバックで別注しましたラッセルモカシンなどお勧めですね。

In early summer, it is also recommended for the reversible coach jacket that was bespoke to LANI'S General Store.

The inner is a refreshing BOYS SHIRTS MAKER cotton linen Madras BD shirt.

I recommend Russell moccasins, which I ordered at my feet and navy nubuck.

オンオフ兼用でご活躍して頂ける7Daysトラウザーズになります!

It will be 7Days Trousers that can be used both on and off!

追伸

PS

今日のDIEMME!

Today's DIEMME!

ボーイズ別注ハンターカモのカーゴパンツにコーディネィトしてみました!

もう、そろそろ入荷もされると思うのですが、ハンターカモは春夏のみならず秋冬にもお楽しみ頂けますね。

I tried to coordinate the cargo pants of the boys bespoke hunter duck!

I think it's about to arrive, but you can enjoy hunter ducks not only in spring and summer but also in autumn and winter.

秋口にはボーイズ別注チノ素材BDシャツに同じくボーイズ別注ストームライダーなどで

お楽しみ下さい!

足元は、勿論タバコスウェードの大人のトップサイダー(DIEMME)で!

In the beginning of autumn, the boys bespoke Chino material BD shirt and the boys bespoke storm rider etc.

Enjoy!

At your feet, of course, the adult top cider (DIEMME) of tobacco suede!

 

 

 


ボーイズ別注ブロックチェックカバーオール 経年変化も味のうちとお楽しみになって下さい!

2022-04-12 16:54:55 | 日記

申し訳ございませんでした!

沢山の方々から、

(別注カバーオールが購入出来ません!)と連絡がございまして、

昨日、HPのメンテナンスの為に、今朝までHPを閉鎖しておりまして、

一応ブログには書いたのですが、ご迷惑お掛けしたみたいで。

もうHPも開設しておりますので、ご安心ください。

僕自身も、かなりお気に入りで入荷後、即洗濯機に直行させまして、着ては洗い着ては洗いを繰り返しております。

着用しない日は、

I am terribly sorry!

From many people

(I can't buy bespoke coveralls!)

Yesterday, due to HP maintenance, HP was closed until this morning,

I wrote it on my blog, but it seems to have caused some inconvenience.

Please be assured that we have already opened an HP.

I myself am quite a favorite, and after it arrives, I immediately let it go straight to the washing machine, and I wear it, wash it, and wash it repeatedly.

On days when you don't wear it

トップサイダー共々、日焼けを楽しませてあげております。

10年ほど着込んだ雰囲気にユーズド加工を、施してはおりますが、やはり洋服は着てあげてなんぼですから。

着込めば着込む程に全体的に洋服は丸く仕上がってきまして、より立体的に見えてきますので。

このカバーオールも、届きましたら、一度洗濯機で丸洗いして着用してみて下さい!

ユーズド加工を施しておりますので、縮む心配もございませんので。

そして着用の際、

Together with the top cider, we are enjoying the sunburn.

I've applied used processing to the atmosphere that I've been wearing for about 10 years, but after all I'm wearing clothes.

The more you wear it, the more round the clothes will be, and the more three-dimensional it will look.

When you receive this coverall, wash it in the washing machine and wear it!

Since it is used processed, there is no need to worry about shrinking.

And when wearing

腰ポケットに、手のひらをグウにして中に入れてグリグリと回しますと、

If you put your hand in your waist pocket and turn it inside,

ポケット口も広がりまして、より立体的に仕上がりますよ。

宜しければお試しになってみて下さい!

常々、どうすれば、より自然な雰囲気が演出できるか!僕自身も日々考えて試行錯誤で色々と行っておりますので。

成功すれば、ご紹介もさせて頂きます。

やはり洋服は、新品より着て洗ってを繰り返して体に馴染ませて着てあげるのが、一番カッコイイと思いますので。

洋服が板につくって、そういうものかなと思っております。

The pocket opening is also widened for a more three-dimensional finish.

Please try it if you like!

How can I always create a more natural atmosphere! I myself think about it every day and do various things through trial and error.

If successful, we will also introduce you.

After all, I think it's the coolest thing to wear clothes from new ones, wash them repeatedly, and let them blend in with your body.

I think that clothes are made on a board and that's what it is.

このボーイズ別注バンダナBDシャツなども洗濯や日焼けの繰り返しで、より体に馴染んでくれておりますので。

ですから、この10年ほど着込んだユーズド加工のカバーオールとも相性が抜群になっているのだと思います。

This boy's bespoke bandana BD shirt etc. has become more familiar to the body by repeated washing and tanning.

Therefore, I think that it goes well with the used coveralls that I have been wearing for the past 10 years.

そして日々履き込んであげましたピケ素材の517とも、すんなり似合ってくるだと思いますね。

このPARABOOTにオイルヌバックで別注しましたMALOなども履いてあげる事が、格好良さの一番の早道かと思います。

PARABOOTは、新品より履いて数年経過した方が、男前になっていると思います。

気兼ねなくガンガン履いてあげるのが、靴にとっても幸せだと思いますね。

一筋縄ではいかないフランスらしいフランス靴ですね。

And I think that the 517, which is the picket material that I wore every day, will look good on you.

I think that wearing MALO, which was custom-ordered with oil nubuck, on this PARABOOT is the fastest way to look good.

I think that PARABOOT is more handsome than a new one after several years of wearing it.

I think it's happy for shoes to wear it without hesitation.

It's a French shoe that is not straightforward and French.

カバーオールの場合、インナーにベストなど忍ばせるのも熟れ感の演出には最高かと思います。

お手持ちのヘンリーネックのT−SHにボーイズ別注バンダナなどをスカーフ代わりに巻かれるのもお勧めですね。

In the case of coveralls, I think it's best to put a vest on the inner to create a ripe feeling.

It is also recommended to wrap a boys bespoke bandana etc. on your Henry neck T-SH instead of a scarf.

このブロックチェックのカバーオールにホワイトデニムも相性抜群だと思います。

RESOLUTE AA711など気分ですよね。

踝丈にTrickersに別注しておりますデザートブーツなどコーディネィトされるのも如何でしょう!

着熟しの場合、靴は重要なポイントになってくると思いますので。

デザートブーツを履くだけで、どこかアイビーっぽいムードも漂わせますので。

ワークな雰囲気の着熟しも靴でアイビーっぽさを演出されるのも如何でしょう。

I think that white denim goes well with this block check coverall.

It feels like RESOLUTE AA711.

How about coordinating the dessert boots that are custom-ordered for Trickers for the ankle length?

I think shoes will be an important point when ripening.

Just by wearing desert boots, you can feel an ivy-like mood.

How about ripening in a work atmosphere and creating an ivy look with shoes?

シンプルにfelcoに別注しました半袖スウェットなど着込まれるのもお勧めですね。

カバーオール自身に充分な存在感もありますので、スタンダードなT−SHやスウェットなどにサラリと

羽織るだけでも小洒落て見えますので。

It is also recommended to wear short-sleeved sweatshirts that are simply bespoke to felco.

The coveralls themselves have a sufficient presence, so you can wear them on standard T-SH and sweatshirts.

It looks fashionable just by putting it on.

春から初夏に掛けましてボーイズ別注コーデュロィ素材518などにコーディネィトされるのもお勧めですね。

足元、vejaのV-12など良くお似合いになりますね。

It is also recommended to coordinate with Boys' bespoke corduroy material 518 from spring to early summer.

It looks great on your feet, veja's V-12, etc.

真夏には、MIXTAに別注しました半袖スウェットなどに羽織られるのもお勧めな着熟しですね。

In midsummer, it is recommended to wear it on a short-sleeved sweatshirt that was custom-ordered for MIXTA.

felcoで毎シーズン別注しておりますサマーコーデュロィのベーカーショーツなどにもバッチリお似合いになりますね。

真夏にはショーツなどにシャツ代わりで羽織って頂けるカバーオールになります。

It looks great on felco's summer corduroy baker shorts, which are custom-ordered every season.

In midsummer, it will be a coverall that you can wear instead of a shirt for shorts.

今のシーズンから夏香の残る9月くらいまでヘビーローテーションして頂けるブロックチェックカバーオール

経年変化も味のうちとお楽しみになって下さい!

Block check coveralls that can be heavy rotated from this season until September when summer incense remains

Please enjoy the change over time as well!

追伸

PS

朗報です!

ボーイズ別注バンダナハットのサンプルを、販売させて頂きます。

お色は、

Good news!

We will sell a sample of Boys bespoke bandana hat.

The color is

こちらのブラック(Lサイズ)とネイビー(XLサイズ)になります。

こちらは、HPのバンダナハットの商品ページで御購入が可能となります。

すみませんが、早いもの勝ちとなります。

さて、今日のDIEMMEですよね!

This is black (L size) and navy (XL size).

This can be purchased on the HP Bandana Hat product page.

I'm sorry, but the first one wins.

Well, today's DIEMME!

僕のお気に入りピケ素材517にコーディネィトしてみました。

I coordinated with my favorite picket material 517.

インナーにはデッドストックのコットンフランネルで企画しましたワークシャツにCRESCENT DOWN WORKSに

別注しておりますピケ素材オールパーパスなど羽織られるのも如何でしょう!

タバコスウェードは、春夏のみならず秋冬の着熟しにも変幻自在でお似合いになりますよ!

The inner is made of dead stock cotton flannel. The work shirt is CRESCENT DOWN WORKS.

How about wearing a bespoke picket material, All Purpose, etc.!

Tobacco suede suits not only spring and summer but also autumn and winter ripening.