Ref.>"韓国政府「日本の反撃能力、朝鮮半島に行使するには韓国の同意が必要」"
>"韓国紙「相変わらず韓国冷遇?米アップル社ティム・クック CEO、韓国を素通りして訪日」"
-----------------------------------------
> N. Korea tests new 'high-thrust solid-fuel motor" under Kim Jong-un's watch
↓(See detail of this article)、産経新聞の記事の翻訳(Translation of an article of The Sankei Shimbun)
Translation; "New-type strategic weapon system" is expected by Kim Jong-un = N. Korea tested a high-thrust solid-fuel motor for ICBM
>"金正恩氏「別の新型戦略兵器出現」に期待 北が固体燃料ICBMエンジン実験"
> 北朝鮮の朝鮮中央通信は16日、北朝鮮で戦略兵器開発を担う国防科学院の研究所が15日午前に北西部、東倉里の西海衛星発射場で初の推力140トンの高出力固体燃料エンジンの地上燃焼実験を行い、成功したと報じた。
> 新型大陸間弾道ミサイル(ICBM)用とみられ、核・ミサイル開発の一層の加速を誇示した形だ。
On Dec. 16, the KCNA in N. Korea reported that, in the morning on Dec. 15, the N. Korean Academy of Defence Science successfully conducted a ground >"static firing test of high-thrust solid-fuel motor with a thrust of 140 ton-force at the Sohae Satellite Launching Ground" in Tongchang-ri in northwestern N. Korea.
It's guessed to be for a new type of intercontinental ballistic missile (ICBM), and showing off the further acceleration of nuclear & missile development.
> 実験を指揮した金正恩朝鮮労働党総書記は「最短期間内にまた別の新型戦略兵器が出現する」ことに期待を示した。
> 北朝鮮は 2021年からの「国防5カ年計画」で固体燃料のICBM開発を重点目標に掲げており、金氏は今回の実験で「優先課題実現に向けた重大問題を解決した」とも強調した。
General Secretary of the WPK in N. Korea, Kim Jong-un who directed the tesst, showed his expectation for an "appearane of another new model strategic weapon within the shortest period again."
N. Korea has set the development of a solid fuel ICBM as its prioritized goal in its "National Defense Five-Year Plan" from 2021, and Kim Jong-un also emphasized that the experiment "resolved a major problem for realizing the most prioritized goal."
> 固体燃料エンジンは、燃料注入に時間がかかる北朝鮮従来のICBMと異なり、発射準備から発射までの時間が短縮できる。
> 西海衛星発射場は、初の米朝首脳会談が行われた18年に金氏が一時、永久廃棄を打ち出したが、19年の米朝首脳再会談が決裂。
> 19年末にもロケットエンジン試験とみられる「重大な実験」を強行していた。
The solid-fuel engine can shorten the time from firing preparation to firing, unlike N. Korea's conventional ICBMs, which take a long time to fuel-injection.
The Sohae Satellite Launching Ground was temporarily scrapped by Kim Jong-un in 2018, when the 1st U.S.-N. Korea summit was held. However, the 2019 U.S.-North Korea summit has broken down.
At the end of 2019, it also forcefully conducted a "serious experiment" that appeared to be a test of a rocket engine.
> 最近も発射場での大掛かりな作業が衛星写真で捉えられており、ICBM開発の進展を見せ付けることで、米国を揺さぶる狙いもあるとみられる。
Recently too, satellite imagery showing the large scale work at the launch site was shot, it therefore seems to aim to shake the U.S. by showing off progress of ICBM development.
最新の画像[もっと見る]
- 翻訳;日鉄、米大統領に書簡 USスチール買収巡り 2ヶ月前
- 翻訳;石破氏、選択的夫婦別姓導入に前向き姿勢 3ヶ月前
- 翻訳:[ソウルからヨボセヨ]. 韓中歴史戦争の現住所 10ヶ月前
- 翻訳;新藤かな(港区区議会議員, 無所属)の X (on '23. 12/11) 11ヶ月前
- 翻訳:「朝鮮学校の存在知って」 無償化求める裁判記録の上映会 1年前
- 翻訳:「朝鮮学校の存在知って」 無償化求める裁判記録の上映会 1年前
- 翻訳;崔碩栄の X(on '23. 9/12) 1年前
- 翻訳:高浜2号機の燃料装填完了 関西電力、9月再稼働へ 1年前
- 翻訳:[ソウルからヨボセヨ]. アサヒの大逆襲 2年前
- 翻訳:[ソウルからヨボセヨ]. アサヒの大逆襲 2年前
「Translation」カテゴリの最新記事
- 翻訳;[ソウルからヨボセヨ]. 反日闘士の栄枯盛衰と慰安婦問題の〝終焉〟
- 翻訳;ロシア、おとり無人機混ぜ攻勢 首都防空部隊に「危機感」
- 翻訳;相次ぐ米軍機緊急着陸を批判 沖縄知事「県民の不安高まる」
- 翻訳;門田隆将(作家・ジャーナリスト)の X(on '24. 11/16)
- 翻訳;白川司(千代田区区議会議員)の X(on '24. 11/16)
- 翻訳;金正恩氏が自爆型無人機の量産指示「紛争で成果」 ウクライナの戦場意識か
- 翻訳;めぐみさんの帰国願い音楽集会 拉致 47年、新潟市の母校で
- 翻訳;新藤かな(港区区議会議員, 無所属)の X (on '24. 11/16)
- 翻訳;杉田水脈元議員(自民党)の X(on '24. 11/16)
- 翻訳;元慰安婦支援団体の前代表、寄付金横領で執行猶予付き有罪判決が確定=韓国...
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます