どうもこんにちは~。
本日は前回の話の流れから 艦これ の進捗状況になるかな~?
はい、前回の記事で週末には空母を改造してE-6クリア目指すという事を書いてました。
そして現在! E-1を周回プレイしております!! 周回プレイしているということはつまり・・・?
挫折しました(´・ω・`)
あのあと空母を改造していったんですが、だめね。レベル低い艦娘は軒並み被弾してしまってボスにたどり着くことすらままならぬ。
一度だけボスに到着したときもありましたが、夜戦時にボスに4・50のダメージを与えただけで、他にも戦艦2隻残ってる状態でした。
バケツ50消費してこれだけの戦果しか得られてないのに、残り300程度のバケツでボスを削り落とせるわけがない! しかもラストは姫さん2隻なるし!
と、いうことで早々に攻略をあきらめ、まだドロップしたことのない 谷風 をゲットしにE-1を彷徨ってるわけですw全然でないけどねぇ( ̄▽ ̄)
どうせ 磯風 もそのうちドロップするし! べ・別にE-6なんてクリアしなくてもいいだからね!! ふん!!
そ・れ・よ・り・も!! イベント終了と同時に軽空母の改2がくるとの情報をキャッチしているのです! だれかな~?
飛鷹がグラ変更あったから隼鷹が来るんじゃないかな~? 千歳千代は無いし、鳳翔さんきたら訓練艦なりそうだしw 瑞鳳は既に迷彩仕様だし・・・まさか高速給油艦に!? 後は翔鳳くらいだもんね。
なんにしてもまずは ドロップ するところから始めないとw 大変だわ~w
さぁて、それでは本日もやってまいりました。
§ロシア語コーナー§
本日のお題は「動詞の未来形」
ロシア語の未来形は少し語弊がありますが、簡単に言うとбытьの未来形を動詞の不定形の前にもってくるだけです。不定形語幹じゃなくて不定形(動詞の原型)であることに気を付けましょう。 語弊があるというのは動詞には完了体、不完了体というものがあって、そのどちらになるかによって未来形であってもбытьを使うかどうかが変わってくるからです。 この完了体というのはなかなか曲者のようでして、また別の記事として書くことにします。取り敢えずは「бытьを使う未来形は不完了体動詞の方だ」ということは覚えておいてください。
で、肝心のбытьの未来形ですが、以前の動詞の過去形の時にはбыの後に過去語尾が付くという話をしていました。
未来形では語幹がбудのように変化します。一部の動詞で起こる、いわゆる不規則変化というものです。予測不能や!!
未来形は主語によって変化します。どうも男女区別はないようですね。過去形の場合は男女中性によって分けられていました。ごちゃ混ぜにならないように注意しましょう。
бытьの未来形
語幹 буд
単数一人称 я :буду
単数二人称 ты :будешь
単数三人称 он.она.оно :будет
複数一人称 мы :будем
複数二人称 вы :будете
複数三人称 они :будут
上記が各主語に対する変化語尾です。
例文
Сколько будет стоить бенэин?
スコーリカ ブーヂェト ストーチィ ベンズィーン
訳:ガソリンはいくらになるでしょうか?
説明
Сколькоは「いくら」です。будетが今回の変化ですね。変化は単数三人称になってます。ガソリンという単数に対してガソリンと自分、話相手の三人ということですかね。стоитьは費やす、かかる、コストの意味です。未来形なので不定形のままですね。бенэинはガソリンで末尾が子音だから男性名詞。語尾がついてないから主格OR対格ですが、この場合は主格でしょうね。
今回の例文は疑問形の未来形なので少し文字順が変わってますかw
直訳より「いくら なります かかる ガソリンは」より「ガソリンはいくらかかりますか?」です。
といった感じで未来形自体はбытьの変化さえ覚えればとても楽なものです。後は完了体についての話ですが、それはまた後々となります。
本日の単語
сколько(スコーリカ) 訳:いくら
стоить(ストーチィ) 訳:費やす、かかる、コスト
бенэинは (ベンズィーン) 訳:ガソリン
以上です。
本日のужинはカレー!煮込んだスジ肉最高っす!
До свидания ノシ
| Trackback ( 0 )
|