新たにカテゴリを一つ追加しました。
これは、「俺自身に向けて」という意味合いのほうが強そうなので「個人メモ」と付け加えておきましたが、要するに
「こういう場合はこう言えばいいのか」とか「こう表現すれば分かり易い!」
と俺が個人的に感じた言葉の使い回しやフレーズ等をストックしていこうかなあと。
未だに、「思考→言語」の変換には常に四苦八苦しながら文章を書いている俺ですが、果たして進歩しているのやらどうなのやら。
だからこそ、もう少しこう、使えるフレーズを盗む・・・もとい。沢山勉強していこうかなあと思いました。
で、前回の
恋愛は現場で起きている!
という記事で俺は
付き合ったと仮定してみる。若しくは過去に付き合っていたときの事を思い返してみたり、つまり想像上で女性と付き合っている様子をイメージするのと、実際に現在進行形で付き合っているのでは全く違う。臨場感というかなんというか、言葉では上手く説明出来ないけど、特に実際に好きな相手を目の前にしているのと、その人を想像で考えているのでは、その時の緊張感やドキドキ感など雲泥の差です。
これは、過去に彼女が居た経験のある人がそれを元に想像している場合でも同じ。
実際に経験があっても、現在進行形とはまた違うものです。
という記事を書きましたが、これで俺の思考を上手く皆さんに伝えることが出来たでしょうか?俺なりに頑張ってみたつもりですが、実際長い言葉回しになったし、もう少しスパっといかないものかなあ・・・と思わないこともなかったんです。
そしたら、iona69さんからもらったコメントに
「恋愛のスイッチがOFFの時は もっと有意義な事にエネルギーが使えそうに感じたりしても イザONになると 手間も財布も智恵も何でも 総動員に近くなりますね」
!!・・・・これだ。
そっかあ、スイッチのオンオフねえ。この例え分かり易い。
俺自身このコメントを読んでほんとうにもう、目から鱗でしたよ。
伝えたい内容は、一緒なんですけどねえ。さらっと、こういう言葉の使い回しでスムーズにいきたいものです。
ionaさん、これ勉強になりました。
そう言えば最近全然本なんか読んでないし、もう少し本でも読んでみようかな?
原点に立ち返って夏目漱石あたりから、文学作品あたりを少しづつ。
P・S
iona69さんへ。
この記事を持ってコメントへの返信とさせていただきます。
ブログを書いている理由と言うか、目的の一つに文章能力・表現力の向上を目指してってのが、自分の中であります。
良いなあと思ったフレーズは、ここにストックしていって活かしていきたいなあと思ってます。
これからもよろしくお願いします。