イタリアお気楽日記

イタリア生活8年目。楽しい事だってあるけど、つらい事だってあんのよねぇー。

兄さんっ!

2008-06-09 03:39:20 | イタリア人
みなさぁぁぁーーーん、お元気?

職場で一緒に働いているコックの男の子がすごーーーくいい子で、
すごーーーくユーモアがあって、面白いんだけど、
とにかくお喋りでお喋りで、
仕事は黙って集中してサッサッと終わらせたいのに、
彼の話も聞かないといけなくて、
それも、厨房の中は騒音だらけだから、
半分以上何を言ってるのか分からない為、
話を聞いているフリをして笑ったりしてるのが、
ちょっとストレスなgelliusです

いやぁ、本当によく喋るんだわ。
しんどい時は、ほぼ返答することなく微笑むだけで、
全く話を聞いてない(聞こえてさえもいない)んだけどさ、
お喋りしたい彼の気持ちもわかるので、
ただただ辛抱強く笑顔なんでございます。

時々、『で、どうよ?』みたいに言われて
ハッと我に返り返答に困る時が多々あり、
そういう時は『しっ知らないわぁ』で通すという。

あぁ、神様悪魔のようなあたくすをお許しください
これも全てイタリアがあたしを変えたのです。

さて、さて、
この間、あたくすのワガママなお友達A子のお姉ちゃんの彼氏が、  ややこしっ
時間がある時でいいから日本語を教えて欲しいっ
と言ってきますた。

彼は前々から日本の漫画が大好きで、
漫画とかアニメを日本語で見たり読んだりの挑戦をして、
独自で日本語を勉強していたんだけど、
やっぱり独学には限界があると。

微妙な違いやら、発音やらそういうものがわからないから、
お金を払うから日本語を教えてくれないか====

と言われてしまいやした。

いやぁ~ん、日本語を習いたいだなんて、
えぇお人やのぉ~

でも、彼とはもう知り合って長いし、
友達のねーちゃんの彼氏なんだし、
お金なんていらねーよ。
と言ったら

『いや、払うよっ


えぇ、お人やのぉ~
こういう人あたし好きアルヨ
お金はあって困るものではないアルヨ   世の中、銭や銭ぃ

しかしね、あたしはお金は欲しくありゃせんのです。
なぜなら、お金は余るほどあるから(´0ノ`*)オーホッホッホ






なーんて言ってみたいが、
そんな訳があるはずも無く、

理由は、
あたくす、恐ろしく訛ってるから

そして、イマイチ文法とかちゃんと説明できる自信がないから

お金を払うとなると、やっぱり何か彼の中で納得がいかないことが出てきたとき、
不満が芽生えるはず。
それが人間。

しかーし、お金を払ってないとなると、
なんでも許せてしまう。
それが人間。    え?あたいだけ?

でね、早速彼からの質問でさ、
FRATELLO MAGGIOREって何ていうの?
って言うから

『お兄ちゃん』

って言ったら

『えっ!?”兄ちゃん”じゃないの?』

ときたもんだ。

『”お兄ちゃん”も”兄ちゃん”も同じ意味だよ』

と言ったら今度は

『”ニイサン”もあるよね?』

って言うから

『うん、それも一緒。同じ意味よ

と答えたらさ、

『えっ!?僕の中では”にいさん”は他のよりも
 尊敬の意味合いが加わると理解していたんだけど?』

えっ、、、、、
たったっ確かにそうかも。

でも、あたくすの周りで”にいさん”なんて言ってる人も呼ばれてる人も一人もいないし、
どっちかというと、ドラマの中とかの呼び名それも義理の兄に対する呼び方
みたいなイメージなんだけど・・・・

めんどくせぇぇぇ。

ということで、

『そうね、その通り!
 ”にいさん”は他のよりは目上の人に対して使う感じかな』





・・・・・・って、”兄”なんだから目上は当たり前じゃないか・・・

あぁ、難しいね、難しいよ日本語。

今後、何を質問されるのか非常に不安になったきたでございます・・・・






ちなみに、その彼(A子の姉ちゃんの彼氏)と電話番号を交換しようとしたらA子が嫉妬して怒りますので、
あたくすと連絡を取りたい時はA子を通してということになっております。
お前は、斡旋業者かっ

ポチィィィィ 
↓ ↓ ↓


ありがとさん