oldulo

エスペラントと日本語による老人の随筆。
Mi skribas eseojn esperante kaj japane.

これが民主主義 ?

2007-06-11 16:05:10 | Esperanto
先日のテレビによれば、自民党の中川幹事長が次のように語ったという;----
国家公務員法の審議に際して与党案と民主党案を突き合わせて審議するには日程がたりないから、与党案の成立をはかると・・・・・・
民主主義とは、少数派の意見も充分聞いて、よりよきものを作り出すのではないだろうか? 今会期中に成立させるためには、少数派の意見を聞くのが日程的に無理だなんて、民主主義の原理をどう考えているのだろう?あれもこれも日程の都合で審議打ち切り強行採決なんて今の国会は民主主義の殿堂だろうか?

 Ĉu demokratio?、

Laŭ televida raporto s-ro Nakagawa,ĝenerala sekritario de Libera-Demokrata Partio, diris, ke tempo mankas por kompari leĝprojektoj de registara partio kaj Demokrta Partio dum tiu ĉi sesio de parlamento, kaj intencas aprobi tion de registara partio.
Laŭ mia ideo demokratio signifas, ke aŭskultante opiniojn de minoritatoj oni cerbumu realigi pli bonan staton.
Ĉar 'tempo mankas' por aŭskulti minoritatajn opiniojn,registara partio sencede voĉdonas unu post alia. Ĉu tio estas vere demokrata ?