oldulo

エスペラントと日本語による老人の随筆。
Mi skribas eseojn esperante kaj japane.

こどもの日

2006-05-05 20:16:59 | Esperanto
今日は「こどもの日」だ。幸い快晴。しばらく前だったら、今日は男の子の祝日で
女の子の祝日は3月3日のひな祭りだ。
今も祝日としては「こどもの日」だが、世間では「男の子」のための祝日だと思われている。男の子のいる家では鯉幟を空高く泳がせて、その子の成長を祈る。
夜は菖蒲湯といって、お風呂の中に菖蒲を入れて香りを楽しむ。
 
     Tago de geknaboj
Hodiau~ esgtas la tago de geknaboj.felic^e estis belege hodiau~. Lastatempe la 5-a de majo estis la tago de knaboj, kaj la 3-a de marto estas la pupo-festivalo, au~ la tago de knabinoj.
Nun hodiau~ estas la tago de ge-knaboj. Knabinoj same kiel knaboj kune festas la 5-an de majo.
Ec^ nuntempe oni fetas la 5-an de majo kiel la tagon de knaboj en multaj lokoj. Tie, kie knaboj trovig^as, oni metas paperajn karpojn c^e la plejalta loko de pos^to. Vespere oni metas akoron en bankuvo. Kiam oni banig^as, akoro bonodoras flosante sur la akvo en bankuvo.