文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

Riposta! Questa arroganza è incredibile per i giapponesi. È davvero una struttura

2024年08月06日 22時32分03秒 | 全般

Ora l'Asahi Shimbun pubblica una serie di speciali intitolata "Nippon marginale".
21 gennaio 2013
L'Asahi Shimbun sta attualmente conducendo una serie di speciali intitolata "Nippon marginale".
Negli ultimi 20 anni, gli editorialisti dei mass media giapponesi, così come il professore dell'Università di Tokyo e i suoi amici, i baroni ladri, che probabilmente sono i loro coadiutori, non solo non hanno criticato duramente le realtà della Cina e della Corea del Sud, come qui evidenziato, ma non hanno nemmeno preso alcuna contromisura contro di esse.
Va detto che i professori dell'Università di Tokyo e i loro amici, i baroni ladri, non hanno permesso al Giappone di prendere alcuna contromisura.
Tutto ciò che hanno fatto è stato sostenere l'apertura arbitraria dei regolamenti.
Il miglior esempio dell'arroganza e dell'arbitrio di questi baroni ladri è stata la loro performance nel facilitare il rifinanziamento degli enormi debiti delle loro stesse aziende.
Improvvisamente, si è riferito alla generazione di energia solare come al salvatore del mondo e ha fatto richieste all'attuale amministrazione che erano l'opposto della regolamentazione aperta, ignorando completamente la logica economica.
In questo caso, l'amministrazione morente e i politici, giapponesi o coreani, che la compongono hanno approvato l'acquisto di energia solare al prezzo più caro del mondo, 42 yen.
Dopo il 3.11, si è improvvisamente recato a Fukushima, anche se nessuno glielo aveva chiesto. 
Ha persino portato un contatore Geiger in macchina.
Ha anche fatto pubblicare l'intera storia su un settimanale.
Prima di fare questo, aveva deciso di investire in una società di energia rinnovabile, che gli era stato ordinato di aspettare ad annunciare per un po'.
La stupidità e la bruttezza dei politici che ha abbindolato sono davvero vergognose.
Il barone ladro a Seul, dove presiedeva il Congresso dei Verdi, ha fatto una serie di commenti che sottolineano la meschinità di questi politici.
"Le centrali nucleari coreane sono buone. Le centrali nucleari giapponesi sono dannose".
Anche le sue parole dovrebbero essere definite "zoppicanti" da parte di un uomo con l'età mentale di un dodicenne.
È opportuno che allestisca una sala karaoke nell'ufficio del presidente e che lasci che i visitatori gli cantino le loro canzoni preferite.
Ha detto: "La Corea non ha terremoti, quindi dovreste promuovere il più possibile le centrali nucleari".
Probabilmente non sa che se si scava a 1.000 metri di profondità si può trovare una sorgente calda in qualsiasi parte del mondo.
Perché?
Ha usato Fukushima per la sua convenienza, come è sua abitudine.
I media, spinti da lui, hanno iniziato a criticare le compagnie elettriche.
I sudcoreani, cogliendo l'attimo, hanno rapidamente aperto un ufficio a Tokyo, affiliato al governo.
Hanno iniziato a sollecitare furiosamente gli ingegneri delle centrali nucleari della TEPCO per un impiego.
La Cina ha seguito l'esempio.
Ormai dovremmo sapere quante azioni piratesche ha commesso questo barone ladro.
Non è esagerato dire che il professore di cui sopra e il barone ladro sono i due campioni che hanno portato al "ventennio perduto" del Giappone.
Hanno lavorato per rimpicciolire il Giappone, per indebolirlo, e per farlo.
E così, i mass media giapponesi, che hanno continuato a comportarsi da pseudo-moralisti, come se si trattasse di moralismo da mettere in bella mostra, hanno inflitto alla nazione un danno complessivo di 900 trilioni di yen.
Il suo successo nell'ottenere l'acquisto di 42 yen di cui sopra ha assicurato al governo profitti assoluti nel suo nuovo campo delle energie rinnovabili.
È il massimo dell'arroganza.
Per il suo tornaconto, non ha alcun riguardo per l'esistenza o il destino della nazione.
È la filosofia unica di un Paese con una "tradizione Yangban" che è scomparsa dalla storia del mondo da 1.000 anni.
A quel tempo, ho scritto ancora.
Se potesse vendere i prodotti dei produttori nazionali di pannelli solari, non comprerebbe prodotti nazionali perché non potrebbe permettersi il prezzo dei pannelli solari.
Ha ingannato i politici ignorando i principi economici relativi al prezzo di acquisto, ma dovrebbe attenersi ai principi economici quando si tratta delle apparecchiature che acquista.
Comprerebbe prodotti cinesi o coreani.
Con quale retorica e con quale spessore si presenterà a questo punto?
Per il bene della prosperità dell'Asia orientale, ecc.
Non è affatto vero che la Corea o la Cina li compreranno per 42,00 ¥.
Ho avuto ragione quando di recente è stato riferito che il Congresso degli Stati Uniti aveva messo in discussione la sua decisione di acquistare Sprint Nextel.
Il problema era l'uso di prodotti cinesi Huawei nelle sue apparecchiature di telecomunicazione.
Il motivo era evidente.
Aveva giocato d'astuzia con l'amministrazione giapponese di allora, costringendo il Paese ad acquistarli al prezzo più alto del mondo, un prezzo che sfidava i principi economici.
Ma non ha intenzione di acquistare prodotti dai produttori nazionali.
Questa arroganza è incredibile per i giapponesi.
È davvero una struttura cerebrale senza vergogna.
Da continuare.


2024/7/30 a Onomichi

 

最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。