文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

Malgré cela, c'était dur et insipide. C’était là toute la bonne volonté des États-Unis.

2024年04月25日 10時43分53秒 | 全般

Ce qui suit est tiré de la chronique de Masayuki Takayama dans la dernière partie de l'hebdomadaire Shincho, publié aujourd'hui.
Cet article prouve également qu’il est le seul et unique journaliste du monde d’après-guerre.
C'est une lecture incontournable non seulement pour le peuple japonais mais pour le monde entier.

Déjeuner scolaire sale
L'autre jour, Tenseijingo a écrit sur les repas scolaires.
Je suis entré à l'école primaire d'Azabu en 1948.
Je suis associé aux repas scolaires depuis leur création après la guerre.
Au début, du lait écrémé en poudre dissous était servi.
Lorsque je l'ai bu dans un bol en aluminium, un résidu brunâtre restait au fond du bol.
Cela n’avait pas bon goût, mais cela semblait plus inoffensif que le vaccin contre le coronavirus.
Au bout d'un moment, un roulement suivit.
Une fois par mois, c'était du pain frit.
C'était vraiment délicieux.
Lorsque les enfants sont arrivés à l'école, ils ont été rassemblés dans la cour de l'école et le directeur leur a dit que M. MacArthur devait retourner dans son pays pour une raison quelconque.
Tous les enfants ont été envoyés pour l’accompagner dans ce qui est aujourd’hui l’ambassade américaine, à environ un kilomètre de là.
Après avoir attendu un moment avec la Maison Okura de l'histoire ancienne en arrière-plan, une voiture transportant MacArthur est sortie du portail noir de la résidence de l'ambassadeur.
C'était la première et la dernière fois que je voyais MacArthur en personne.
Bien plus tard, j'ai lu dans ses mémoires qu'il avait été « accueilli à Atsugi par 200 000 citoyens en larmes ».
Pour se parer si joliment, il ferait même entendre les murmures des enfants dans les sanglots des peuples des territoires occupés.
Et la destination était Haneda.
Dotage avait considérablement progressé.
MacArthur a également décoré les repas scolaires de mensonges.
" Tensei Jingo écrit : " Les repas scolaires étaient préparés à partir de fournitures de secours de l'armée américaine ", mais c'était un mensonge dès le départ.
Les officiers d'occupation venus inspecter le repas scolaire ont dit aux enfants qu'ils devaient manger sans laisser de restes parce que c'était une faveur de l'armée américaine", mais ils n'étaient pas qualifiés pour dire cela.
Les États-Unis ont envoyé une montagne de secours en Europe, mais rien pour jaunir le Japon.
Les Américains d'origine japonaise, incapables de simplement regarder, nous ont envoyé du lait écrémé en poudre et d'autres fournitures.
On les appelait « fournitures LARA ».
Comme indiqué dans « Quinze ans d'histoire des repas scolaires », auquel Tenseijingo faisait référence, les 100 premières tonnes de fournitures ont été remises à la partie japonaise par Crawford Sams au GHQ « comme s'il s'agissait de fournitures de secours de l'armée américaine ».
Néanmoins, grâce à Shigeru Yoshida, les États-Unis ont créé à contrecœur le Fonds GARIOA/EROA (Relief and Reconstruction of Occupied Areas) gratuit, et des rations ont également été distribuées aux ménages ordinaires.
La ration était constituée de maïs séché, initialement donné aux porcs et aux vaches.
Il était donc mélangé à du gravier et des crottes de rats.
Nous l'avons ramassé avec des baguettes, l'avons jeté, l'avons trempé dans l'eau pour l'imprégner, puis l'avons mélangé avec du riz et l'avons fait cuire.
Malgré cela, c'était dur et insipide.
C’était là toute la bonne volonté des États-Unis.
Ensuite, MacArthur a déclaré que la nourriture pour porcs avait été payée et qu'il voulait 500 millions de dollars.
L'histoire est décrite dans "Recollections of the Diplomacy of the Occupation of Japan" par William Siebold, commandant en second du GHQ.
L’armée américaine a brûlé vif 100 000 personnes à Tokyo et largué des bombes atomiques sur Hiroshima et Nagasaki.
Ils ont apprécié le carnage et les préjugés raciaux affichés.
Un autre exemple est celui du navire de la Croix Verte, l'Awa Maru, coulé vers la fin de la guerre.
Protégé par le droit international, l'Awa Maru naviguait dans le noir avec ses phares allumés lorsqu'un sous-marin américain l'a torpillé pour s'amuser, tuant 2 100 personnes.
Il s’agissait d’un acte ignoble pour lequel il n’y avait aucune excuse, et le gouvernement américain a promis d’indemniser les victimes.
Cependant, le Congrès américain a rejeté cette idée, affirmant que « le Japon n’a pas besoin de réparations.
MacArthur envisageait de se présenter à la présidence et ne voulait pas offenser le Congrès.
Il a donc fait de GARIOA un service payant et a demandé au gouvernement japonais « d'utiliser l'argent pour indemniser les victimes de l'Awa Maru », écrit Siebold.
Lorsque MacArthur est parti, les États-Unis ont commencé à avoir du mal à écouler les excédents de blé.
Le gouvernement américain a eu une bonne idée.
La première chose qu’ils ont faite a été d’offrir au Japon du blé d’une valeur de 100 millions de dollars.
Le gouvernement japonais était prêt à le donner gratuitement au Japon si les repas scolaires étaient servis avec du pain.
Le gouvernement japonais a adopté avec plaisir une loi sur les repas scolaires qui faisait des « repas à base de blé » le pilier des repas scolaires.
Immédiatement, les États-Unis ont cessé de fournir du blé au Japon.
Depuis lors, le Japon doit acheter chaque année 20 milliards de yens de blé aux États-Unis pour les repas scolaires.
Le gouvernement américain a accueilli le Japon comme un acheteur stable de blé.
Les Américains n’étaient pas seulement des racistes brutaux, mais aussi des escrocs rusés.
C'est ce que dit le livre « 15 ans d'histoire des repas scolaires », mais Tensei Jingo l'ignore complètement et fait de l'Amérique le bienfaiteur des repas scolaires.
Je ne comprends pas le sentiment derrière cette dissimulation.

2024/4/19 in Kyoto


最新の画像もっと見る