文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

No será necesario decir que se trata de un propietario

2016年06月08日 10時08分51秒 | 日記

Porque, los medios de comunicación en Japón que el Asahi era el representante es debido a que sólo se informa que la ilusión que los japoneses estaban teniendo durante mucho tiempo a China diciendo a ningún estado real de los chinos.

Ellos hablaban de China, se dice que la comprensión de la escritura china es cultura, es incorregible y es absurdo, ya que sólo contando su propia elitismo, Ms.Tanizaki me permite saber de forma excelente.

Tanizaki no es exagerada sobre China, aunque se dice que es el mejor savant en Japón después de la guerra.

No será necesario decir que se trata de un propietario con la misma inteligencia, también, en absoluto con Tadao Umesao y yo.

De hecho, en la que había un gran ser humano, vine sin saber en absoluto.

Examine sólo el Asahi y así sucesivamente como un tonto, en el ser humano como Kenzaburo Oe, se conoce el estado real hay de él, con lo que un respeto.

Este artículo continúa.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Es wird nicht notwendig sein, zu sagen, dass es ein Eigentümer

2016年06月08日 10時08分21秒 | 日記

Weil die Medien in Japan, dass die Asahi war der Vertreter ist, weil es nur wurde die Illusion Berichterstattung, die die Japaner waren für eine lange Zeit in China, die durch keine tatsächlichen Zustand der chinesischen erzählen.

Sie wurden über China sagen, sagt es, dass die chinesische Schrift zu verstehen, Kultur, es ist unverbesserlich, und es ist absurd, nur ist ihre eigene Elitismus zu sagen, Ms.Tanizaki lässt mich hervorragend kennen.

Tanizaki ist nicht übertrieben zu China, auch wenn er sagt, dass es die beste Savant in Japan nach dem Krieg ist.

Es wird nicht notwendig sein, zu sagen, dass es ein Eigentümer mit gleichen Intellekt ist auch überhaupt mit Tadao Umesao und mir.

Tatsächlich, dass es ein großer Mensch war, kam ich ohne überhaupt zu wissen.

Peruse die Asahi nur und so weiter wie ein Narr, in dem Menschen wie Oe Kenzaburo, es kennt die keinen tatsächlichen Zustand der ihm Respekt zu bringen.

Dieser Artikel setzt.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Não será necessário dizer que se trata de um proprietário com

2016年06月08日 10時07分51秒 | 日記

Porque, a mídia do Japão que o Asahi era o representante é porque ela só estava relatando a ilusão de que os japoneses estavam tendo muito tempo para a China, dizendo nenhum estado actual dos chineses.

Eles estavam dizendo sobre a China, ele diz que a compreensão escrita chinesa é cultura, é incorrigível e é absurdo, sendo apenas dizendo seu próprio elitismo, Ms.Tanizaki me permite saber excelentemente.

Tanizaki não é exagerada sobre a China, mesmo que diz que é o melhor savant no Japão depois da guerra.

Não será necessário dizer que é um proprietário com igual inteligência, também, em todos com Tadao Umesao e eu.

De fato, em que havia um grande ser humano, eu vim sem saber em tudo.

Ler apenas o Asahi e assim por diante como um tolo, no ser humano como Oe Kenzaburo, ele conhece a nenhum estado real dele, trazendo um respeito.

Este artigo continua.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

這不會是必要地說,它是與等於智力所有者,也都與

2016年06月08日 10時07分26秒 | 日記

因為,在日本媒體表示,朝日是有代表性的是,因為它是唯一報告這讓日本被告訴中國人沒有實際狀態有很長一段時間來中國的錯覺。

他們講述中國,它說,了解中國文字是文化,它是不可救藥的,這是荒謬的,暫時只告訴自己的精英主義,Ms.Tanizaki讓我知道出色。

即使它說,它是日本戰後最好的學者谷崎潤一郎是不是誇大了中國。

這不會是必要的說,它是平等理智,也都與梅棹忠夫和我的老闆。

事實上,有是一個偉大的人,我來了不知道的。

細讀只有朝日等像個傻瓜一樣,在人類喜歡大江健三郎,它知道的他沒有實際的狀態,帶來了尊重。

本文繼續。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

这不会是必要地说,它是与等于智力所有者,也都与

2016年06月08日 10時07分00秒 | 日記

因为,在日本媒体表示,朝日是有代表性的是,因为它是唯一报告这让日本被告诉中国人没有实际状态有很长一段时间来中国的错觉。

他们讲述中国,它说,了解中国文字是文化,它是不可救药的,这是荒谬的,暂时只告诉自己的精英主义,Ms.Tanizaki让我知道出色。

即使它说,它是日本战后最好的学者谷崎润一郎是不是夸大了中国。

这不会是必要的说,它是平等理智,也都与梅棹忠夫和我的老板。

事实上,有是一个伟大的人,我来了不知道的。

细读只有朝日等像个傻瓜一样,在人类喜欢大江健三郎,它知道的他没有实际的状态,带来了尊重。

本文继续。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

역시 모두와 동일

2016年06月08日 10時06分33秒 | 日記

그것은 단지 일본이 중국의 실제 상태를 이야기하지에 의해 중국에 오랫동안 가지고 있었던 환상을보고했기 때문에 아사히가 대표라고 일본 언론은, 때문에.

그들은 중국에 대해 이야기했다, 그것은 중국의 기록을 이해하면, 문화가 구제 불능이며, 그것은 단지 자신의 엘리트주의를 말하고있는, 말도, Ms.Tanizaki 나를 무척 알 수 있다고 말한다.

그것은 전쟁 후 일본에서 최고의 학자 것을 말한다하더라도 다니 자키는 중국에 대한 과장이 아니다.

모든 타다오 Umesao 나를 너무 동등한 지성을 가진 소유자라고 말할 필요가 없습니다.

좋은 사람이 있었다 점에서 사실, 난 전혀 모르고왔다.

만 아사히을 정독 등 바보처럼, 오 Kenzaburo 같은 인간에, 그것은 존경을 가져, 그의 실제 상태를 알 수 없습니다.

이 문서는 계속됩니다.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Это не надо будет сказать,

2016年06月08日 10時06分01秒 | 日記

Потому что средства массовой информации в Японии, что Asahi был представителем, потому что это было только сообщение об иллюзии, которые японцы имели в течение длительного времени в Китае не говорит никакого фактического состояния китайской.

Они говорили о Китае, он говорит, что понимание китайской письменности является культура, это неисправимый и это абсурдно, будучи только рассказывать свою собственную элитарность, Ms.Tanizaki позволяет мне знать превосходно.

Tanizaki не преувеличены о Китае, даже если он говорит, что это лучший Savant в Японии после войны.

Это не надо будет сказать, что она является собственником с равным интеллектом тоже вовсе с Тадао Umesao и меня.

Действительно, в том, что там было большое человеческое существо, я пришел, не зная вообще.

Внимательно только Asahi и так далее, как дурак, в человеческом существе, как Оэ Кэндзабуро, он не знает никакого фактического состояния его, в результате чего уважение.

Эта статья продолжается.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Acesta nu va fi necesar să spunem că acesta este

2016年06月08日 10時05分30秒 | 日記

Pentru că, mass-media din Japonia că Asahi a fost reprezentantul se datorează faptului că a fost numai raportare iluzia pe care japonezii au pentru o lungă perioadă de timp în China prin a spune nici un stat real al chinezilor.

Ei au fost spune despre China, se spune că înțelegerea scrierea chineză este cultura, ea este incorigibilă și este absurd, fiind doar a spune propria lor elitismului, Ms.Tanizaki lasă-mă să știu excelent.

Tanizaki nu este exagerat despre China, chiar dacă se spune că acesta este cel mai bun din Japonia savantului după război.

Acesta nu va fi necesar să spunem că acesta este un proprietar cu intelect egal, de asemenea, la toate cu Tadao Umesao și cu mine.

Într-adevăr, în sensul că a existat o mare ființă umană, am venit fără să știe deloc.

Peruse numai Asahi și așa mai departe ca un prost, în ființa umană ca și Oe Kenzaburo, ea cunoaște nici starea actuală de el, aducând un respect.

Acest articol continuă.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Tai nebus būtina pasakyti, kad jis yra su vienodo

2016年06月08日 10時04分54秒 | 日記

Nes, Japonijoje žiniasklaida, kad "Asahi buvo atstovas, nes jis buvo tik pranešti apie iliuziją, kuri japonai buvo turintys ilgą laiką į Kiniją pasakoja jokio realaus būklę kinų.

Jie pasakojo apie Kiniją, ji sako, kad suprasti kinų rašymas yra kultūra, tai nepataisomas ir tai yra absurdas, yra tik pasakoja savo elitarizmas, Ms.Tanizaki leidžia man žinoti puikiai.

Tanizaki nėra perdėti apie Kiniją, net jei jis sako, kad tai yra geriausias Savant Japonijoje po karo.

Tai nebus būtina pasakyti, kad jis yra su vienodo intelekto, taip pat, ne visi su Tadao Umesao ir man savininkas.

Iš tiesų, kad buvo puikus žmogus, aš atėjau nežinant ne visiems.

Tyrė tik Asahi ir tt kaip kvailam, žmogaus būties kaip OE Kenzaburo, tai žino ne faktinę jo, pareikšti pagarbą.

Šis straipsnis tęsiasi.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Ia tidak akan menjadi perlu untuk mengatakan bahawa

2016年06月08日 10時04分23秒 | 日記

Kerana, media di Jepun bahawa Asahi merupakan wakil adalah kerana ia hanya melaporkan ilusi yang Jepun telah mempunyai masa yang lama untuk China dengan memberitahu tiada keadaan sebenar masyarakat Cina.

Mereka memberitahu mengenai China, ia mengatakan bahawa memahami tulisan Cina adalah budaya, ia tidak dapat diperbaiki dan ia adalah tidak masuk akal, yang hanya memberitahu elitisme mereka sendiri, Ms.Tanizaki membolehkan saya tahu dengan cemerlang.

Tanizaki tidak berkeras mengenai China walaupun ia mengatakan bahawa ia adalah orang terpelajar yang terbaik di Jepun selepas perang.

Ia tidak akan menjadi perlu untuk mengatakan bahawa ia adalah pemilik dengan akal yang sama, juga, pada semua dengan Tadao Umesao dan saya.

Sesungguhnya pada yang demikian itu terdapat seorang manusia yang hebat, saya datang tanpa mengetahui sama sekali.

Membaca dengan teliti hanya Asahi dan sebagainya seperti orang bodoh, pada manusia seperti Oe Kenzaburo, ia tahu tidak keadaan sebenar dia, membawa berkenaan a.

Artikel ini berterusan.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

बुद्धी

2016年06月08日 10時03分54秒 | 日記

कारण, तो फक्त जपानी चीनी नाही वास्तविक राज्य सांगून चीन एक वेळ येत होते, जे भ्रम अहवाल आला आहे, कारण Asahi प्रतिनिधी होते की जपान मध्ये मीडिया आहे.

ते चीन सांगत होते, तो चीनी लेखन समजून संस्कृती आहे, तो सुधारता येणे अशक्य आहे आणि तो फक्त त्यांच्या स्वत: च्या elitism सांगत असल्याने हास्यास्पद आहे, Ms.Tanizaki मला उत्कृष्ट माहित देते म्हणते.

तो युद्धानंतर जपान सर्वोत्तम विद्वान मनुष्य आहे की म्हणते जरी Tanizaki चीन बद्दल अतिशयोक्तीपूर्ण नाही.

हे आवश्यक नाही ते सर्व Tadao Umesao आणि मला समान बुद्धी, खूप, एक मालक आहे, असे म्हणणे नाही.

खरंच, एक महान मानवी आली की, मी सर्व जाणून घेतल्याशिवाय आले.

फक्त Asahi अवलोकन आणि वर एक फूल जसे, लिहायचं Kenzaburo सारखे मानवी, तो त्याला वास्तविक राज्य माहीत आदर आणले.

हा लेख आहे.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Nie będzie to konieczne, to znaczy, że jest właścicielem

2016年06月08日 10時03分22秒 | 日記

Ponieważ media w Japonii, że Asahi była reprezentatywna, ponieważ jest to tylko złudzenie, które raportowania Japończycy mieli przez długi czas w Chinach mówiąc nie rzeczywisty stan Chińczyków.

Mówili o Chinach, to mówi, że zrozumienie chiński pisanie to kultura, to niepoprawni i to jest absurdalne, jest tylko informacją własnej elitarności, Ms.Tanizaki pozwala mi znać doskonale.

Tanizaki nie jest przesadzona o Chinach, nawet jeśli mówi, że jest to najlepszy Savant w Japonii po wojnie.

To nie będzie konieczne, aby powiedzieć, że jest właścicielem z równym intelektu też w ogóle z Tadao Umesao i mnie.

Rzeczywiście, w tym że nie był wielki człowiek, doszedłem, nie znając w ogóle.

Czytać tylko Asahi i tak dalej, jak głupiec, w człowieku jak Oe Kenzaburo, że nie zna aktualnego stanu niego, przynosząc szacunek.

Ten artykuł kontynuuje.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Тя няма да бъде

2016年06月08日 10時02分55秒 | 日記

Защото, медиите в Япония, че Asahi е представителят е така, защото тя е само отчитане на илюзията, която японците, които имат за дълго време в Китай, като казвам не действителното състояние на китайците.

Те бяха разказва за Китай, се казва, че разбирането на китайската писменост е култура, това е непоправим и това е абсурдно, като само казвам собствената си елитарност, Ms.Tanizaki ми позволява да знам отлично.

Tanizaki не е преувеличено за Китай, дори ако тя казва, че това е най-добрият учен в Япония след войната.

Тя няма да бъде необходимо да се каже, че тя е собственик с равен интелект, също изобщо с Тадао Umesao и мен.

В действителност, в която имаше голямо човешко същество, аз дойдох, без да знаят изобщо.

Чета само на Asahi и така нататък като глупак, в човешкото същество като Ое Kenzaburo, той знае, че не е действителното състояние на него, носейки отношение.

Тази статия продължава.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Se ei ole tarpeen sanoa, että se on omistaja yhtä äly myös lainkaan

2016年06月08日 10時02分29秒 | 日記

Koska media Japanissa että Asahi oli edustava, koska se oli vain raportoinnin illuusio jolla japanilaiset ovat joutuneet jo pitkään Kiinaan kertomalla mitään todellista tilaa Kiinan.

He kertoivat Kiinasta, se sanoo, että ymmärrys Kiinan kirjoittaminen on kulttuuri, se on parantumaton ja se on järjetöntä, että vain kertomalla oman elitismi, Ms.Tanizaki antaa minulle erinomaisesti.

Tanizakin ei ole liioiteltu Kiinasta, vaikka sanotaan, että se on paras savant Japanissa sodan jälkeen.

Se ei ole tarpeen sanoa, että se on omistaja yhtä äly myös lainkaan Tadao Umesao ja minua.

Todellakin, että oli suuri ihminen, tulin tietämättä lainkaan.

Lukaista vain Asahi ja niin edelleen kuin hullu, että ihminen kuten Oe Kenzaburo, se tietää mitään todellista tilaa hänelle, tuo kunnioitus.

Tämä artikkeli jatkuu.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ਅਕਲ

2016年06月08日 10時01分53秒 | 日記

ਇਸ ਕਰਕੇ, ਜਪਾਨ ਵਿੱਚ ਮੀਡੀਆ, ਜੋ ਕਿ Asahi ਪ੍ਰਤੀਨਿਧ ਨਾਲ ਸੀ, ਹੈ, ਕਿਉਕਿ ਇਸ ਨੂੰ ਸਿਰਫ ਭਰਮ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਜਪਾਨੀ ਚੀਨੀ ਦਾ ਕੋਈ ਅਸਲ ਰਾਜ ਨੂੰ ਦੱਸ ਕੇ ਚੀਨ ਨੂੰ ਇੱਕ ਲੰਬੇ ਸਮ ਲਈ ਹੋਣ ਗਏ ਸਨ ਰਿਪੋਰਟਿੰਗ ਗਿਆ ਸੀ.

ਉਹ ਚੀਨ ਦੇ ਬਾਰੇ ਦੱਸ ਰਹੇ ਸਨ, ਇਸ ਨੂੰ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਚੀਨੀ ਨੂੰ ਲਿਖਣ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਸਭਿਆਚਾਰ ਹੈ, ਇਸ ਨੂੰ incorrigible ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਬੇਹੂਦਾ ਹੈ, ਸਿਰਫ ਆਪਣੇ ਹੀ ਵਰਗਵਾਦ ਦੱਸ ਹੋਣ, Ms.Tanizaki ਮੈਨੂੰ excellently ਜਾਣਦੇ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ.

ਵੀ, ਜੇ ਇਸ ਨੂੰ ਕਹਿੰਦੀ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਜੰਗ ਦੇ ਬਾਅਦ ਜਪਾਨ ਵਿੱਚ ਵਧੀਆ ਵਿਦਵਾਨ ਹੈ Tanizaki ਚੀਨ ਦੇ ਬਾਰੇ ਅਸਾਧਾਰਣ ਨਹੀ ਹੈ.

ਇਹ ਕਹਿਣਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਬਰਾਬਰ ਅਕਲ, ਨੂੰ ਵੀ, ਤੇ ਸਾਰੇ Tadao Umesao ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਨਾਲ ਇੱਕ ਦਾ ਮਾਲਕ ਹੈ, ਜ਼ਰੂਰੀ ਨਹੀ ਹੋਵੇਗਾ.

ਦਰਅਸਲ, ਵਿੱਚ, ਜੋ ਕਿ ਉਥੇ ਸੀ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਮਨੁੱਖ, ਮੈਨੂੰ 'ਤੇ ਸਭ ਨੂੰ ਗਿਆਨ ਦੇ ਬਿਨਾ ਹੀ ਆਇਆ ਸੀ.

ਸਿਰਫ Asahi ਇਸਤੇਮਾਲ ਅਤੇ ਇਸ 'ਤੇ ਇੱਕ ਮੂਰਖ ਵਰਗਾ, Oe Kenzaburo ਵਰਗੇ ਮਨੁੱਖ ਵਿੱਚ, ਇਸ ਨੂੰ ਉਸ ਦੀ ਕੋਈ ਅਸਲ ਰਾਜ ਦੇ, ਇਕ ਆਦਰ ਲਿਆਉਣ ਨੂੰ ਜਾਣਦਾ ਹੈ.

ਇਹ ਲੇਖ ਜਾਰੀ ਹੈ.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする