先日、電子メールのやりとりをしていて、先方の文中に使われていた略語が " BTW " です。この略語を、目にするのは初めてでした。が、すぐに意味がわかりました。
BTW = by the way (ところで)
チャットの感覚ですね。一方、会話では、 " by the way " という表現をほとんど聞きません。そういえば、 " for example " も会話ではまったく聞きません。会話では、皆 " for instance " といっています。
もうひとつ、英文電子メールで使われる略語の例をあげましょう。こちら(米国)の電子メールを日本に転送したときなど、 「 この単語の意味がわかりません 」 とよく質問されるのが、 " FYI " です。
FYI = for your information (ご参考まで)
日本語の電子メールでも、 「 ご参考まで 」 という表現は、よく使います。この " FYI " は、英文電子メールでよく使われる定番の表現です。
<単語>
for instance -- 【句】たとえば
instance -- 【名】例、事例