英語でR&Bと言えばRythm&Blues(リズム&ブルース)。
音楽のジャンルですね。
昨日、クラスが終わった後に学生と話しました。
来週は秋休みなので、「秋休みは何をするんですか」と聞いたところ、「R&Rをします」とのお答え。
何それ。知らんがな。
何かの科目なのかな、と思って数秒考えたんですが、ギブアップ。
「R&Rって何ですか」と聞いたら、「Rest&Relax」とのこと。
まぁ、「ゆっくりリラックス」ってな感じなのかな。
連れに確認してみたところ、実際は「Rest&Recuperation」だそうで。
Recuperationというのはrecovery=回復という意味なので、「ゆっくり休んで英気を養う」ってな解釈ができるのかな。
一つ、勉強になりました。
私もR&Rしようと思います。
音楽のジャンルですね。
昨日、クラスが終わった後に学生と話しました。
来週は秋休みなので、「秋休みは何をするんですか」と聞いたところ、「R&Rをします」とのお答え。
何それ。知らんがな。
何かの科目なのかな、と思って数秒考えたんですが、ギブアップ。
「R&Rって何ですか」と聞いたら、「Rest&Relax」とのこと。
まぁ、「ゆっくりリラックス」ってな感じなのかな。
連れに確認してみたところ、実際は「Rest&Recuperation」だそうで。
Recuperationというのはrecovery=回復という意味なので、「ゆっくり休んで英気を養う」ってな解釈ができるのかな。
一つ、勉強になりました。
私もR&Rしようと思います。